Так бы и съел тебя.
-- Вот и съешь... делай со мной что хочешь.
Сквозь ставни пробивается полоска солнечного света; внизу под окнами
мальчишка-туземец колотит молотком по мотору разбитого автомобиля.
-- Мадам Байон и всех остальных женщин я отправляю на побережье.
Впрочем, не думаю, чтобы начались серьезные беспорядки. Все произойдет тихо,
без единого выстрела. Но мне будет спокойнее, если дамы уедут. С ними поедет
мсье Флоро. Ему предстоит также выполнить очень ответственное задание --
взорвать мост через Лумо. Это совершенно необходимо, так как Сет держит в
Матоди три полка, которые могут не перейти на нашу сторону. Поезд отходит
накануне праздника. Полагаю, что за несколько часов до отхода поезда
следовало бы известить о государственном перевороте мистера и миссис
Шонбаум. Нам международный конфликт ни к чему. А англичане пусть заботятся о
себе сами.
-- В армии брожение, генерал?
-- Сегодня на заседании штаба я сообщил о прибытии в Дебра-Дову принца
Ахона. Армия выполнит свой долг. Вчера солдатам заплатили жалованье новыми
купюрами.
-- Как принц, ваше преосвященство?
-- Не хуже.
-- Он доволен?
-- Кто знает? Большую часть дня принц спит. Он не разговаривает. Все
время словно бы что-то ищет. На полу, под ногами. Наверно -- цель. Он к ней
привык. А вот аппетит у него хороший.
-- Мистер Сил, послезавтра я поеду в Матоди. Надо там кое-что устроить.
А вы не поедете?
-- На этой неделе -- нет, Юкумян. Хочу дождаться праздника. Посмотреть,
что будет с беднягой Сетом.
-- Мистер Сил, послушайтесь моего совета, поезжайте в Матоди. Я такое
слышал, такое слышал... Не хотите же вы попасть в заварушку, правда?
-- До меня тоже доходят разные слухи. Нет, я, пожалуй, все-таки
останусь и посмотрю, чем это кончится.
-- Ужасно неразумно с вашей стороны.
Советник по восточным делам не часто беспокоил Неполномочного своими
визитами, однако на этот раз он пришел к нему сразу после обеда. В гостиной
играли в лото "Зоопарк".
-- Заходите, Уолш. Рад вас видеть. Разрешите наш спор: Пруденс уверяет,
что жираф ржет, как лошадь. Это верно?
Когда игра закончилась и сэр Самсон с советником остались одни, Уолш
сказал:
-- Вот что, сэр. Не знаю, насколько внимательно вы следите за событиями
в стране, но я счел своим долгом довести до вашего сведения, что во вторник,
в день Праздника противозачаточных средств, в городе могут вспыхнуть
беспорядки.
-- Беспорядки? Естественно. Вообще вся эта затея не вызывает у меня
ничего, кроме отвращения. Мы на этот праздник не идем.
-- Откровенно говоря, я и сам толком не знаю, какого рода беспорядки
могут иметь место. Мне известно одно: в городе что-то происходит. Только
сегодня вечером до меня дошли сведения, что французы и американцы в
понедельник отбывают на побережье. |