Изменить размер шрифта - +
.
     -- Откровенно говоря, мне и  раньше  казалось,  что старая  императрица
узурпировала власть.
     -- Вас,  я вижу, молодой человек, всерьез занимают события в Азании. Но
поймите, мне о них ничего не  известно, а расширять кругозор в моем возрасте
пожалуй что поздновато.
     С этими словами  старый джентльмен отвернулся от Бэзила и погрузился  в
чтение.
     --  Ни один  из  двух номеров не  отвечает,  сэр, --  доложил, войдя  в
комнату,слуга.
     -- Лондон вам не осточертел?
     -- А?
     -- Лондон, говорю, вам не осточертел?
     --  Нет,  я  всю жизнь  здесь прожил.  Мне  Лондон  никогда не надоест.
Помните: "Если надоел Лондон, значит, надоела жизнь"?'
     -- Какой вздор, -- сказал Бэзил.
     -- Я на время уезжаю, -- сообщил он портье, выходя из клуба.
     -- Очень хорошо, сэр. Как прикажете поступить с корреспонденцией?
     -- Сжечь.
     -- Очень хорошо, сэр. -- Мистер Сил оставался для него загадкой. Портье
ведь  прекрасно помнил  отца мистера  Сила,  почетного  члена  клуба. Совсем
другой человек был. Всегда подтянут, одет с иголочки,  на голове -- цилиндр,
орхидея в петлице.  Член парламента от консервативной партии.  На протяжении
двадцати лет -- бессменный парламентский партийный  организатор. Кто  бы мог
предположить,  что   у  него   вырастет  такой  сын,  как  мистер  Сил?  "На
неопределенный  срок  выехал из города.  Корреспонденцию  не пересылать", --
пометил портье  в своем  гроссбухе  против  имени  Бэзила. В  это  время  из
гостиной вышел старый джентльмен:
     -- Артур, этот молодой человек -- член клуба?
     -- Мистер Сил, сэр? О да, сэр.
     -- Как, ты говоришь, его зовут?
     -- Мистер Бэзил Сил.
     -- Бэзил Сил, да? Бэзил Сил. Уж не сын ли это Кристофера Сила?
     -- Да, сэр.
     --  В самом деле? Бедный Сил. Грустно,  ничего не  скажешь. Кто бы  мог
подумать? Чтобы у Сила -- и такой... -- И старый джентльмен зашаркал обратно
в гостиную  к  жарко натопленному камину и  горячим булочкам. На душе у него
было  легко  и спокойно  -- как бывает у стариков, когда  они раздумывают  о
неудачах своих сверстников.
     Бэзил пересек Пиккадилли и поднялся по Керзон-стрит.  У леди  Метроленд
был прием с коктейлями.
     -- Бэзил,--сказала она, -- зачем ты пришел? Я ведь тебя не звала.
     -- Знаю.  Я совершенно  случайно услышал, что  у  вас прием,  и  пришел
узнать, нет ли здесь моей сестры.

     '   Хрестоматийное   высказывание  известного  английского  критика   и
лексикографа Сэмюэла Джонсона (1709--1784).

     -- Барбары? Она обещала быть. Какой у тебя жуткий вид.
     -- Грязный?
     -- Да.
     -- Небритый?
     -- Да.
Быстрый переход