.
-- Откровенно говоря, мне и раньше казалось, что старая императрица
узурпировала власть.
-- Вас, я вижу, молодой человек, всерьез занимают события в Азании. Но
поймите, мне о них ничего не известно, а расширять кругозор в моем возрасте
пожалуй что поздновато.
С этими словами старый джентльмен отвернулся от Бэзила и погрузился в
чтение.
-- Ни один из двух номеров не отвечает, сэр, -- доложил, войдя в
комнату,слуга.
-- Лондон вам не осточертел?
-- А?
-- Лондон, говорю, вам не осточертел?
-- Нет, я всю жизнь здесь прожил. Мне Лондон никогда не надоест.
Помните: "Если надоел Лондон, значит, надоела жизнь"?'
-- Какой вздор, -- сказал Бэзил.
-- Я на время уезжаю, -- сообщил он портье, выходя из клуба.
-- Очень хорошо, сэр. Как прикажете поступить с корреспонденцией?
-- Сжечь.
-- Очень хорошо, сэр. -- Мистер Сил оставался для него загадкой. Портье
ведь прекрасно помнил отца мистера Сила, почетного члена клуба. Совсем
другой человек был. Всегда подтянут, одет с иголочки, на голове -- цилиндр,
орхидея в петлице. Член парламента от консервативной партии. На протяжении
двадцати лет -- бессменный парламентский партийный организатор. Кто бы мог
предположить, что у него вырастет такой сын, как мистер Сил? "На
неопределенный срок выехал из города. Корреспонденцию не пересылать", --
пометил портье в своем гроссбухе против имени Бэзила. В это время из
гостиной вышел старый джентльмен:
-- Артур, этот молодой человек -- член клуба?
-- Мистер Сил, сэр? О да, сэр.
-- Как, ты говоришь, его зовут?
-- Мистер Бэзил Сил.
-- Бэзил Сил, да? Бэзил Сил. Уж не сын ли это Кристофера Сила?
-- Да, сэр.
-- В самом деле? Бедный Сил. Грустно, ничего не скажешь. Кто бы мог
подумать? Чтобы у Сила -- и такой... -- И старый джентльмен зашаркал обратно
в гостиную к жарко натопленному камину и горячим булочкам. На душе у него
было легко и спокойно -- как бывает у стариков, когда они раздумывают о
неудачах своих сверстников.
Бэзил пересек Пиккадилли и поднялся по Керзон-стрит. У леди Метроленд
был прием с коктейлями.
-- Бэзил,--сказала она, -- зачем ты пришел? Я ведь тебя не звала.
-- Знаю. Я совершенно случайно услышал, что у вас прием, и пришел
узнать, нет ли здесь моей сестры.
' Хрестоматийное высказывание известного английского критика и
лексикографа Сэмюэла Джонсона (1709--1784).
-- Барбары? Она обещала быть. Какой у тебя жуткий вид.
-- Грязный?
-- Да.
-- Небритый?
-- Да. |