Изменить размер шрифта - +

   Фохтман попытался было остановить его, но Ксонк сунул ему в живот кулак загипсованной руки, а другой рукой ухватил Вандаариффа за воротник.
   — Франсис! — воскликнула миссис Траппинг. Франсис, он нам нужен — немедленно отойди от него. Немедленно — или ты умрешь!
   — Рота! — крикнул Леврет. — К оружию!
   Солдаты вскинули карабины. Ксонк развернул Вандаариффа, загораживаясь им, как щитом, его нечистые губы прижались к правому уху лорда. Аспич вверил девочку Фелпсу и обнажил саблю. Фелпс поймал Франческу, согнув руку в гипсе крюком, и полез в карман за пистолетом. Леврет дал солдатам знак не стрелять; он явно впадал в ярость, видя, что положение выходит из-под его контроля.
   Но тут Ксонк получил ответ на свой шепот.
   Из глубины саднящего горла Роберта Вандаариффа донесся смешок, а на лице нарисовалось тяжелое выражение, какого прежде никогда не было.
   — Слушайте, Франсис… — просипел он. — Вы, похоже… в очень плохой форме…
   — Оскар? — прошептал Ксонк с лихорадочным облегчением. — Это вы?
   — Вы слишком крепко меня держите, — ответил Вандаарифф. — Мне это не нравится.
   — Если я вас отпущу, меня застрелят.
   — И почему меня это должно волновать?
   — Позвольте сообщить вам кое-что, Оскар, — прорычал Ксонк. — Мое тело отравлено вашим стеклом. Я прошу вас спасти мою жизнь… после чего снова стану вашим добрым другом. Не скажу за Розамонду… она тоже не в лучшем состоянии… но остальные, те, кто хозяйничает здесь и способен убить, согласились возродить вас к жизни только при условии, что вы будете их рабом.
   — Следовало ожидать. — Вандаарифф пожал плечами, обводя всех взглядом так, словно вместо глаз у него был артиллерийский прицел. Он презрительно кивал, видя знакомых, потом поднял руку, чтобы отереть лицо, — на удивление изящное движение, с головой выдававшее графа д'Орканца. Увидев черную жижу у себя на пальцах, он нахмурился. — Это что такое?
   — Маргарет сказала, что вы нечисты.
   Вандаарифф обвел взглядом стеклянную женщину и наклонил голову, увидев замотанную руку.
   — Да? Что ж… бедняжка Маргарет… она всегда так эмоциональна.
   — Они осуществили Процесс, — нетерпеливо прошептал Ксонк.
   Вандаарифф потрогал шрамы, размазав потеки черной жидкости над рубцами.
   — Прекрасная мысль — что и говорить. Попытаться, по крайней мере, стоило…
   Вперед вышел мистер Леврет и закричал прямо в лицо Вандаариффу:
   — Индиго Пилат зрачок заход Парчфелдт!
   Вандаарифф усмехнулся.
   — Процесс обладает большой силой, — сказал он, слабо кивая. — Но насыщение из книги еще сильнее. При этом заменяется сама сущность.
   — Но мы воссоздали вас из ничего! — жалобно проскулила миссис Траппинг: куда делась ее самоуверенность? — Мы должны вас контролировать!
   — Должны? — Вандаарифф обратился к ней без особого жара. — Контролируйте глистов у себя в желудке, мадам. Потребуйте, чтобы к вашей дочери вернулась невинность. Прикажите своему порочному сердцу очиститься…
   
   Фохтман обрушил разводной ключ на голову Ксонка — раздался тошнотворный треск, словно разбили тыкву. Ксонк упал на возвышение и остался неподвижен. Вандаарифф посмотрел вниз с рассеянным любопытством.
   — Мой бог…
   Миссис Траппинг прижала руку ко рту.
Быстрый переход