Фохтман попытался было остановить его, но Ксонк сунул ему в живот кулак загипсованной руки, а другой рукой ухватил Вандаариффа за воротник.
— Франсис! — воскликнула миссис Траппинг. Франсис, он нам нужен — немедленно отойди от него. Немедленно — или ты умрешь!
— Рота! — крикнул Леврет. — К оружию!
Солдаты вскинули карабины. Ксонк развернул Вандаариффа, загораживаясь им, как щитом, его нечистые губы прижались к правому уху лорда. Аспич вверил девочку Фелпсу и обнажил саблю. Фелпс поймал Франческу, согнув руку в гипсе крюком, и полез в карман за пистолетом. Леврет дал солдатам знак не стрелять; он явно впадал в ярость, видя, что положение выходит из-под его контроля.
Но тут Ксонк получил ответ на свой шепот.
Из глубины саднящего горла Роберта Вандаариффа донесся смешок, а на лице нарисовалось тяжелое выражение, какого прежде никогда не было.
— Слушайте, Франсис… — просипел он. — Вы, похоже… в очень плохой форме…
— Оскар? — прошептал Ксонк с лихорадочным облегчением. — Это вы?
— Вы слишком крепко меня держите, — ответил Вандаарифф. — Мне это не нравится.
— Если я вас отпущу, меня застрелят.
— И почему меня это должно волновать?
— Позвольте сообщить вам кое-что, Оскар, — прорычал Ксонк. — Мое тело отравлено вашим стеклом. Я прошу вас спасти мою жизнь… после чего снова стану вашим добрым другом. Не скажу за Розамонду… она тоже не в лучшем состоянии… но остальные, те, кто хозяйничает здесь и способен убить, согласились возродить вас к жизни только при условии, что вы будете их рабом.
— Следовало ожидать. — Вандаарифф пожал плечами, обводя всех взглядом так, словно вместо глаз у него был артиллерийский прицел. Он презрительно кивал, видя знакомых, потом поднял руку, чтобы отереть лицо, — на удивление изящное движение, с головой выдававшее графа д'Орканца. Увидев черную жижу у себя на пальцах, он нахмурился. — Это что такое?
— Маргарет сказала, что вы нечисты.
Вандаарифф обвел взглядом стеклянную женщину и наклонил голову, увидев замотанную руку.
— Да? Что ж… бедняжка Маргарет… она всегда так эмоциональна.
— Они осуществили Процесс, — нетерпеливо прошептал Ксонк.
Вандаарифф потрогал шрамы, размазав потеки черной жидкости над рубцами.
— Прекрасная мысль — что и говорить. Попытаться, по крайней мере, стоило…
Вперед вышел мистер Леврет и закричал прямо в лицо Вандаариффу:
— Индиго Пилат зрачок заход Парчфелдт!
Вандаарифф усмехнулся.
— Процесс обладает большой силой, — сказал он, слабо кивая. — Но насыщение из книги еще сильнее. При этом заменяется сама сущность.
— Но мы воссоздали вас из ничего! — жалобно проскулила миссис Траппинг: куда делась ее самоуверенность? — Мы должны вас контролировать!
— Должны? — Вандаарифф обратился к ней без особого жара. — Контролируйте глистов у себя в желудке, мадам. Потребуйте, чтобы к вашей дочери вернулась невинность. Прикажите своему порочному сердцу очиститься…
Фохтман обрушил разводной ключ на голову Ксонка — раздался тошнотворный треск, словно разбили тыкву. Ксонк упал на возвышение и остался неподвижен. Вандаарифф посмотрел вниз с рассеянным любопытством.
— Мой бог…
Миссис Траппинг прижала руку ко рту. |