– Она не имела привычки готовить, да и вообще редко ела дома.
– И продукты в этих редких случаях, очевидно, приносила ты, – предположил Марино.
– Она никогда не возвращала за них деньги. А ведь я не так много зарабатываю.
– А как же «премия» за таблетки? – напомнил Марино. – Или она тебя обделяла?
– Мы с Чаком брали по десять процентов от выручки. Остальное я раз в неделю отдавала ей.
– Ты когда-нибудь перечила ей? – спросил Марино.
– Да, иногда мы спорили.
– Вчера вечером тоже?
– Пожалуй.
– Из-за чего?
– Мне не понравилось ее настроение.
– А потом?
– Потом я уехала. Последнее слово, как всегда, осталось за ней.
Убийца, очевидно, заметил, как она уходила. Он наблюдал за домом, прячась где-то в темноте. И Брэй и Андерсон обе были в порту, где стоял «Сириус». Вероятно, он видел там ее, видел Брэй. Он запомнил всех, кто приехал на место преступления, в том числе и меня с Марино.
– Детектив Андерсон, – обратилась я к ней, – после ваших стычек с Брэй вы когда-нибудь возвращались, чтобы попытаться выяснить отношения?
– Да, – призналась она.
– Как вы давали знать о своем приходе?
– Не поняла.
– Что вы делали: звонили в дверь или стучали?
– Стучала.
– Как? Два, три раза? Громко, тихо?
– Три раза. Громко.
– И она вас впускала?
– Не всегда. Иногда приказывала убираться домой.
– Она спрашивала, кто стучит, или сразу открывала?
– Если знала, что это я, открывала не спрашивая. Андерсон уловила направление моей мысли и замерла, не в силах продолжать. Эта мысль была ей невыносима.
– Но вчера вечером вы не стали возвращаться, так? – уточнила я.
Андерсон не возвращалась к Брэй – ее условным знаком воспользовался убийца, и Брэй открыла ему дверь.
– В общем, ты отправилась домой и попыталась связаться с ней по телефону, чтобы помириться? – спросил Марино.
– Да. Но она не ответила. Я потом звонила еще несколько раз, решила, что она просто не желает со мной разговаривать. Когда после полуночи мне снова ответил автоответчик, я забеспокоилась. Утром, около половины седьмого, я приехала к ней. Постучала – никто не открывает. Дверь была не заперта. Я вошла… – Андерсон содрогнулась. – И убежала. Я так испугалась.
– Испугалась?
– Да. Того, кто ее убил… Я ощущала его присутствие. Мне казалось, он все еще там. Я выскочила на улицу, села в машину и помчалась прочь, потом остановилась у таксофона и позвонила по «911». А вдруг он теперь охотится за мной? Я ведь иногда заходила в «Квик Кэри», разговаривала с Ким Люонг. Мне страшно.
– Спасибо, что хоть теперь сказала, – буркнул Марино.
Я теперь поняла, почему пострадала Ким Люонг. Убийца, наверно, следил за Андерсон, и она, сама того не подозревая, привела его в «Квик Кэри», к его первой жертве в Ричмонде.
– Если боишься, мы спрячем тебя в тюрьме, – заявил Марино, и он не шутил. – За сговор с целью распространения наркотиков.
Я извлекла из сумки телефон и позвонила Филдингу.
– Ее только что доставили, – доложил он.
– Где Чак? – спросила я.
– Он не пришел на работу.
– Этого следовало ожидать, – сказала я. – Если появится, усади его в своем кабинете и никуда не выпускай. |