Тут полно туристов и полицейских. Только не торопись, Дэн, ладно? Тише едешь — дальше будешь.
Дэн молча кивнул и предложил разделиться, чтобы быстрее присмотреться к окрестностям. Эми пришла к выводу, что пресс-папье в виде золотистого шара с изображением сидящей в кресле матери указывало именно на монумент «Родина-мать зовет». Правда, на одной из стен комнатки в пресс-папье был нарисован глаз, и в этом, как казалось Эми, было что-то зловещее и пугающее. Но если это был материнский глаз и она все правильно поняла, то это означало глаз матери, которая была монументом. И им придется лезть на верхушку статуи высотой с гору.
Дэн посмотрел наверх, потом еще выше, и еще. «И как же мы туда заберемся? — думал он. — И что вообще там можно найти?»
Глава 4
Первым из машины вывалился Гамильтон Холт. За ним последовали его сестры-близнецы. Они всю дорогу дрались и ссорились и теперь, выйдя на тротуар, продолжали колотить друг друга. Холты шли по следу Кэхиллов с самого Каира. В аэропорту Волгограда они взяли на прокат мини-вэн, произведенный в Восточной Европе в 1970-х годах. Однако они понятия не имели о том, куда пропали Эми с Дэном и что им делать дальше. В российском аэропорту внешность семейства Холтов не вызвала никаких иллюзий. Тот же шустрый бородач, что осчастливил Дэна мотоциклом, снова почувствовал добычу и услужливо поспешил к ним. Он быстро понял, что к чему, и спустя всего десять минут стал на сто долларов богаче, а Холты знали, куда держать путь.
Увидев грандиозный монумент, Гамильтон страшно обрадовался. Он наконец впервые за долгое время вздохнул полной грудью и гордо расправил плечи. Вот, это страна, где ценят крупные формы и физическую мощь.
— Рота, стройсь! — скомандовал Эйзенхауэр Холт, отец и главнокомандующий семейства верзил в одинаковых спортивных костюмах. — Гамильтон, на середину!
— СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР! — выкрикнул Гамильтон, самый крупный из отпрысков.
— Сынок, у тебя изо рта опять пахнет протеиновыми батончиками, и ты, как всегда, плюешься, когда говоришь. Взять это под контроль!
Гамильтон сник и грустно повесил голову. Ну, как можно кричать «Так точно, сэр!» и не брызгать слюной?
— Больше не повторится, СЭР!
Эйзенхауэр коротко кивнул.
— Слушать мою команду! Сейчас мы подходим к самому главному. Обнаружить противника и выяснить, что здесь делают эти болваны. И отрапортовать по всей форме. При необходимости затащить их в мини-вэн. Рация с собой?
Гамильтон достал из кармана рацию и во весь голос заорал:
— СЭР, ТАК ТОЧНО, СЭР!
— Так найди же их, парень! — выкрикнул Эйзенхауэр в свой приемник.
Гамильтон, переполненный радостью того, что он в центре событий, со всех ног бросился к монументу. Близнецы прикрепили GPS к коляске мотоцикла Дэна. Они ныли, что умирают от голода, пока не надоели друг другу до такой степени, что Мэдисон толкнула Рейган, та дала сдачи, и на этом они успокоились. Мать семейства, Мэри-Тодд, была оставлена караулить мини-вэн на случай непредвиденных обстоятельств.
— Еда! — вдруг громом разнесся рев Эйзенхауэра. И сметая все на своем пути, он ринулся к киоску, где продавали пирожки с мясом.
Гамильтон сразу нашел Эми. Она стояла у подножия статуи и внимательно вглядывалась в каждую трещинку в каменном пьедестале.
«Что здесь делает эта хилая девчонка? — думал он. — И где, интересно, ее глупый братец?»
Он повернулся и увидел Дэна, который шел в его сторону с другой стороны монумента. Одна в десяти метрах слева, другой в трех метрах справа. Так куда же идти? От мучительного мыслительного процесса на лбу Гамильтона выступил холодный пот. |