Гамильтон подошел к плите и, присмотревшись, увидел нацарапанные на ней буквы ЦСВ над малюсенькой замочной скважиной. Эми, не долго думая, с размаху разбила стеклянный шар о каменное основание.
— Эй! — обижено воскликнул Дэн. — Это я хотел сделать!
— Вот он! — сказала Эми.
В руке она держала ключик, который на глазах у совершенно остолбеневшего Гамильтона вставила в замок. Дэн толкнул потайную дверь. Но она не поддалась.
— Подвинься, креветка, — проворчал Гамильтон. Он оттолкнул Дэна и всем телом навалился на дверь.
Та бесшумно открылась, и все трое вошли внутрь.
— Закрой за собой дверь, толстяк, — сказал Дэн. — Нам тут предстоит одно дельце.
Гамильтон побагровел от такой наглости и чуть не пришлепнул Дэна, но передумал, решив, что это только все усложнит.
— Если соврешь, тебе же будет хуже, — сказал он.
— Не волнуйся, не совру, — ответил Дэн.
Как только потайная дверь была закрыта, Дэн смог наконец спокойно вздохнуть и оценить обстановку. Потрясающе. Такого он еще не видел никогда в жизни. Внутри вся статуя была абсолютно пустая. Это было громадное пространство, сверху донизу пересеченное лестницами, перекрытиям и опорными конструкциями, которые поддерживали статую изнутри. Снаружи сквозь мельчайшие трещинки в обшивке просачивался солнечный свет. У Дэна дух захватило от фантастического зрелища, это было похоже на царство какого-то супергигантского паука.
— И почему Гэндальфа никогда нет рядом, когда он нужен? — сказал Дэн.
— Ты совсем ненормальный? — отозвался Гамильтон.
— Хватит вам, пора заняться делом, — вмешалась Эми. — Нам надо забраться наверх, к ее глазам.
— Да раз плюнуть! — сказал Гамильтон, выбирая место, откуда лучше начать подъем. — А тебе самой-то не слабо?
Дэн начал быстро карабкаться по лестнице, которая поднималась на два яруса вверх. Гамильтон выбрал другой путь — по стальной вертикальной балке с гигантскими заклепками, которая шла посередине монумента от пола до головы.
— Увидимся на вершине, лузеры! — крикнул он.
Когда Дэн одолел лестницу, Гамильтон был уже далеко впереди. Он карабкался по железобетонному столбу, точно лесоруб на калифорнийскую секвойю, и снизу казалось, что его расплывчатый силуэт словно парит в пыльном воздухе.
— Мы должны обогнать его! — закричала Эми. — Давай, вперед!
Дэн стоял на верхней ступеньке и сквозь сумрак внимательно разглядывал сложную конструкцию пересекающихся по диагонали балок, которые шли зигзагом до самой головы статуи. Вблизи оказалось, что их поверхность была совершенно плоской и достаточно широкой, чтобы на нее можно было спокойно поставить ногу. Перил не было, но над каждой балкой тянулся трос.
— Я думаю, что к этим тросам рабочие прикрепляют страховочные ремни, — сказал Дэн. — Давай, у нас получится!
— Да уж, страховка альпиниста здесь не помешала бы, — ответила Эми.
Она посмотрела наверх и вспомнила старые фильмы, в которых кто-нибудь непременно летел в бездонную пропасть, сорвавшись с канатного моста.
Дэн крепко схватился обеими руками за трос и, как канатоходец, пошел вверх по наклонной балке. Сначала медленно, мелкими неуверенными шагами, потом быстрее и быстрее. Теперь он был у противоположной стенки статуи, еще на шесть-семь метров выше от земли. Дойдя до следующего яруса, он наконец решил посмотреть вниз. Эми, ни жива ни мертва, стояла внизу и боялась шелохнуться. Гамильтон был все еще метров на пятнадцать выше Дэна и продолжал карабкаться по вертикали. |