Изменить размер шрифта - +
В связи с этим прошу вас вернуться в Эдо, дабы совместными усилиями выяснить, какие цели они преследуют, и пресечь их узурпаторские поползновения».

Повисла зловещая тишина — гулкая, точно эхо разорвавшейся бомбы. Сано понял, что главный старейшина лелеял это письмо, дожидаясь удобного момента. Когда же он догадался, к чему клонит Макино, в голове у него начал зреть план защиты.

— И как это понимать? — недоуменно воскликнул сёгун.

— Я хотел ознакомить канцлера Янагисаву с положением, создавшимся вокруг Черного Лотоса, — ответил Сано, проявляя чудеса выдержки. — Я надеялся, что он убедит ваше превосходительство в том, насколько секта опасна и как важно защитить от нее нацию.

— По сути, вы предложили канцлеру вступить с вами в сговор против религиозной секты, обитель которой расположена на территории фамильного храма Токугавы, — ввернул Макино. — Вы хотели, чтобы он помог вам уничтожить Черный Лотос — соперника в борьбе за власть в бакуфу. — Здесь Макино повернулся к сёгуну. — Ваше превосходительство, это письмо убедительно доказывает, что сёсакан-сама замышляет против вас смуту.

Цунаёси ахнул, прижав тонкую руку к груди. Он смотрел на Сано замершим взглядом, в котором угадывались смятение и ужас.

— Это правда?

— Нет! — негодующе выпалил Хирата. — Мой хозяин — ваш верный слуга и сторонник!

— Разумеется, они будут все отрицать, ваше превосходительство, — пожал плечами Макино. — И первый вассал сёсакан-самы, несомненно, с ним заодно.

У Сано в голове не укладывалось, как так вышло: пришел за разрешением спасти Мидори, а получил обвинение в государственной измене. Макино, как противник, был хитер и беспощаден, и Сано нужно было одолеть его, не применяя силу, и не допустить рецидивов в будущем.

— Боюсь, возникло недоразумение. Почтенный глава старейшин, видимо, погорячился и неверно истолковал мои слова. Предлагаю забыть это обвинение и перейти к плану спасения Ниу Мидори.

— Измену не забывают, — фыркнул Макино. — Ваше превосходительство, он пытается уйти от наказания, морочит нам голову. Вот они, уловки труса и предателя!

— Не смейте оскорблять сёсакан-саму! — вскинулся Хирата.

Старейшина не унимался, клеймя Сано, Хирата время от времени порывался протестовать, следователь его усмирял. Внезапно посреди этого выяснения отношений сёгун поднял руки и закричал:

— Прекратите! Я больше не вынесу этого гвалта!

Все разом умолкли. Сёгун поморщился, прижав ладони к вискам.

— Из-за вас у меня разыгралась мигрень. Мне не верится, что мой сёсакан-сама замышляет злое против меня, как и в то, что глава старейшин Макино клевещет на товарища по службе. Я уже не знаю, что и думать!

Он замахал руками на собравшихся.

— Вон! Все вон! От вас ни минуты покоя!

Сано, Хирата, Макино и перепуганные чиновники поспешно поклонились и вскочили.

— Ваше превосходительство, — вкрадчиво начал Макино.

— Если вы, э-э, убеждены, что Сано-сан предатель, представьте другие доказательства, помимо письма, — произнес Цунаёси с необычной для него решимостью — порождением крайней досады. — А вы, — обратился он к Сано, — если хотите, чтобы я разрешил вызволить вашу девицу из Черного Лотоса, докажите, что ее нужно спасти. До тех пор не желаю слушать ни того ни другого!

 

32

 

— Мы не можем спасти Мидори, не ослушавшись сёгуна и не покрыв себя позором, но оставлять ее на милость Черного Лотоса тоже нельзя, — говорил в отчаянии Хирата.

Быстрый переход