У входа толпились служители, монахини, паломники, но юноши, умолявшего ее о встрече, среди них не было. Колокола пробили час овцы. Лучи полуденного солнца окутали земляной вал бронзоватой дымкой. Рэйко теряла терпение. Если монах вскоре не появится, она отправится домой к Масахиро.
Ей вдруг вспомнилось, с какой убедительностью настаивал монах на встрече. Шпионя за доктором и настоятельницей, он рисковал быть сурово наказанным. Ему могло быть известно, кто подпалил дом и нанес раны Хару.
Рэйко открыла дверцу паланкина и вышла.
— Ждите здесь, — объявила она провожатым и отправилась по улочке, зажатой меж высокими стенами, окружающими храм Черного Лотоса.
Монах не сказал, где именно они должны встретиться. Возможно, он боялся, что их увидят вместе. Рэйко свернула в узкий проулок позади храма. Из-за стены тянулись кверху искривленные стволы сосен, отбрасывая сумрачные, прохладные тени на песчаную дорожку и редких пешеходов. В воздухе, тяжелом от запаха смолы, благовоний и уличных отбросов, разносилось монотонное гудение молитвы.
Пробираясь вдоль стен, Рэйко уже подумывала проскользнуть через задние ворота и поискать монаха там, как вдруг в сосновых ветвях прямо над ней послышался шорох. Не успела она поднять голову, как с дерева кто-то сорвался и шлепнулся наземь. Рэйко вскрикнула от неожиданности: тот самый монах! Его бритая голова и оттопыренные уши были засыпаны хвоей, в глазах застыл ужас. Он поднялся с колен и схватил Рэйко за руку.
Увлекая ее вниз по улочке, монах прохрипел на последнем дыхании:
— Пожалуйста, пойдемте!
Он был жилистый, хотя и ненамного выше Рэйко. Его тонкие пальцы больно впились ей в запястье.
— Куда вы меня тащите? — Дерзость монаха возмутила ее.
— Скорее, — молил он, — пока они не догнали!
— Кто «они»?
Вместо ответа монах испуганно оглянулся. На вид ему было не больше шестнадцати — под носом и на подбородке пробивалась редкая черная щетина. Его гладкая кожа порозовела и покрылась испариной. В конце концов любопытство одержало верх, и Рэйко против воли побежала вслед за юнцом. Они неслись во весь дух, пока не остановились перед маленьким синтоистским святилищем. Монах протащил Рэйко через ворота-тории и увлек в тень сосен, где расположились площадка для молений, кадильница, гонг и маленький деревянный навес — приют духа божества. Там он упал на колени возле высокого каменного фонаря и затараторил, поспешно кланяясь:
— Простите, что притащил вас сюда, но я в отчаянии. Мне не к кому больше обратиться… — Подбородок юноши дрогнул, и он зарыдал, сипло, отрывисто всхлипывая.
Потребность в сведениях побудила Рэйко утешить того, кто так явно нуждался в поддержке.
— Я здесь для того, чтобы вас выслушать, — мягко сказала она. — Успокойтесь.
— Нет времени! Они знают, что я убежал. Они следят за мной. Вот почему я не мог выбраться из храма раньше.
— Кто за вами следит? — спросила Рэйко, все больше запутываясь. — Кого вы боитесь? Скажите хоть, как вас зовут!
Монах проглотил слезы и попытался унять дрожь, стиснув зубы.
— После пострига мне дали имя Истинное Благочестие, но до того, как вступить в секту, я звался Мори Гогэн. — Фамилия и правильный выговор выдавали в нем выходца из самурайского сословия. — Я видел, как вы разговаривали с настоятельницей, и краем уха услышал, что ваш муж состоит сёсакан-самой при сёгуне. — Когда Рэйко кивнула, Истинное Благочестие выпалил: — Мне нужна его помощь!
— Посмотрим, что можно сделать, — сказала Рэйко, — но сначала вы должны объясниться.
Она старалась сохранять спокойствие, однако тревога собеседника передалась ей. |