Изменить размер шрифта - +

     -- О,  -- заметил Корнелиус, с беспокойством покачивая головой, так как
каждое  новое  событие  предвещало  ему  какую-нибудь  катастрофу,  --  это,
вероятно, один из тех шпионов, которых посылают  в крепости для наблюдения и
за заключенными и за их охраной.
     -- Я думаю,  -- сказала Роза с улыбкой,  -- что  этот  славный  человек
следит за кем угодно, но только не за моим отцом.
     -- За кем же он может здесь следить?
     -- А за мной, например.
     -- За вами?
     -- А почему бы и нет? -- сказала смеясь девушка.
     --  Ах, это  правда, --  заметил, вздыхая, Корнелиус, -- не все же ваши
поклонники,  Роза,  должны уходить ни  с чем; этот человек может стать вашим
мужем.
     -- Я не говорю: "нет".
     -- А на чем вы основываете эту радость?
     -- Скажите, это опасение, господин Корнелиус...
     -- Спасибо, Роза, вы правы, это опасение...
     -- А вот на чем я его основываю.
     -- Я слушаю, говорите.
     -- Этот человек приходил уже несколько раз в Бюйтенгоф в Гааге; да, как
раз в то время,  когда вас туда посадили. Когда я выходила, он тоже выходил;
я приехала сюда, он тоже приехал. В Гааге он приходил под предлогом повидать
вас.
     -- Повидать меня?
     -- Да. Но это, без всякого  сомнения, был только предлог; теперь, когда
вы снова  стали  заключенным моего  отца или, вернее, когда отец  снова стал
вашим тюремщиком, он больше не выражает желания повидать вас. Я слышала, как
он вчера говорил моему отцу, что он вас не знает.
     --  Продолжайте, Роза,  я вас прошу. Я попробую  установить, что это за
человек и чего он хочет.
     -- Вы  уверены, господин Корнелиус, что никто из ваших  друзей не может
интересоваться вами?
     --  У  меня  нет  друзей,  Роза.  У меня  никого не  было,  кроме  моей
кормилицы; вы ее знаете, и она знает вас.  Увы! Эта бедная женщина пришла бы
сама и безо всякой хитрости, плача, сказала бы вашему отцу или вам: "Дорогой
господин  или дорогая  барышня, мое  дитя  здесь у вас; вы видите, в каком я
отчаянии, разрешите мне повидать  его  хоть на один час, и я всю  свою жизнь
буду  молить  за вас  бога". О, нет, --  продолжал Корнелиус, -- кроме  моей
доброй кормилицы, у меня нет друзей.
     -- Итак, остается думать то, что я предполагала, тем более, что  вчера,
на заходе солнца, когда я окапывала гряду, на которой я должна посадить вашу
луковичку,  я заметила тень, проскользнувшую через открытую калитку за осины
и бузину. Я притворилась,  что не  смотрю. Это был наш парень. Он спрятался,
смотрел, как я копала  землю, и,  конечно, он следил  за  мной. Это он  меня
выслеживает.  Он следил  за  каждым взмахом моей лопаты, за  каждой  горстью
земли, до которой я дотрагивалась.
     -- О, да, о, да, это, конечно, влюбленный, -- сказал Корнелиус. -- Что,
он молод, красив?
     И он жадно смотрел на Розу, с нетерпением ожидая ее ответа.
     -- Молодой, красивый?  -- воскликнула, рассмеявшись, Роза.
Быстрый переход