-- Молодой, красивый? -- воскликнула, рассмеявшись, Роза. -- У него
отвратительное лицо, у него скрюченное туловище, ему около пятидесяти лет, и
он не решается смотреть мне прямо в лицо и громко со мной говорить.
-- А как его зовут?
-- Якоб Гизельс.
-- Я его не знаю.
-- Теперь вы видите, что он не для вас сюда приходит.
-- Во всяком случае, если он вас любит. Роза, а это очень вероятно, так
как видеть вас -- значит любить, то вы-то не любите его?
-- О, конечно, нет.
-- Вы хотите, чтобы я успокоился на этот счет?
-- Я этого требую от вас.
-- Ну, хорошо, теперь вы умеете уже немного читать, Роза, и вы
прочтете, не правда ли, все, что я вам напишу о муках ревности и разлуки?
-- Я прочту, если вы это напишете крупными буквами.
Так как разговор начал принимать тот оборот, который беспокоил Розу,
она решила оборвать его.
-- Кстати, -- сказала она, -- как поживает ваш тюльпан?
-- Судите сами о моей радости, Роза. Сегодня утром я осторожно раскопал
верхний слой земли, который покрывает луковичку, рассмотрел ее на солнце и
увидел, что появляется первый росток. Ах, Роза, мое сердце растаяло от
радости! Эта незаметная белесоватая почка, которую могло бы содрать крылышко
задевшей ее мухи, этот намек на жизнь, которая проявляет себя в чем-то почти
неосязаемом, взволновал меня больше, чем чтение указа его высочества,
задержавшего меч палача на эшафоте Бюйтенгофа и вернувшего меня к жизни.
-- Так вы надеетесь? -- сказала улыбаясь Роза.
-- О, да, я надеюсь.
-- А когда же я должна посадить свою луковичку?
-- В первый благоприятный день. Я вам скажу об этом. Но, главное, не
берите себе никого в помощники. Главное, никому не доверяйте этой тайны,
никому на свете. Видите ли, знаток при одном взгляде на луковичку сможет
оценить ее. И главное, главное, дорогая Роза, тщательно храните третью
луковичку, которая у нас осталась.
-- Она завернута в ту же бумагу, в которой вы мне ее дали, господин
Корнелиус, и лежит на самом дне моего шкафа, под моими кружевами, которые
согревают ее, не обременяя ее тяжестью. Но прощайте, мой бедный заключенный!
-- Как, уже?
-- Нужно идти.
-- Прийти так поздно и так рано уйти!
-- Отец может обеспокоиться, что я поздно не прихожу; влюбленный может
заподозрить, что у него есть соперник.
И она вдруг стала тревожно прислушиваться.
-- Что с вами? -- спросил ван Берле.
-- Мне показалось, что я слышу...
-- Что вы слышите?
-- Что-то вроде шагов, которые раздались на лестнице.
-- Да, правда, -- сказал Корнелиус, -- но это, во всяком случае, не
Грифус, его слышно издали.
-- Нет, это не отец, я в этом уверена. |