Изменить размер шрифта - +

— Кстати, ты нашел менеджера?

— Да.

— И как парень работает?

Кир подумал, не сказать ли брату, что менеджер вовсе не парень, а женщина, да еще та, которую тот видел, правда мельком, в лифте в Лас-Вегасе…

— Прекрасно, — сообщил он, — просто прекрасно. Итак, расскажи подробнее о твоем друге.

Результатом их беседы стал приезд журналиста в «Оленью тропу». Они с Киром поговорили, фотограф сделал десятка два снимков, и в следующие выходные статья появилась в «Таймс».

Пара абзацев о винодельческом заводе и краткое упоминание ресторана. Кир пытался заинтересовать журналиста «Черным виноградом», привлечь его внимание к менеджеру, но безрезультатно. Того увлек лишь завод. По стобалльной шкале Кир получил сто восемьдесят — так охарактеризовали его работу.

Рядом со статьей помещался снимок: Кир на холме над виноградниками.

Заголовок гласил: «Королевство Кира О'Коннелла».

Это место принадлежало только ему, и никому больше. Винодельческий завод, дом, ресторан. Что бы здесь ни произошло, хорошее или плохое, будет результатом его упорного труда. Если быть точным, он приложил свою руку ко всему, за исключением ресторана, в котором царствовала Касси.

На следующий день после ее появления Кир представил ее угрюмому шеф-повару и персоналу. Касси сказала всем: «Привет». Шеф-повар проворчал что-то нечленораздельное, работники кухни пожали плечами, водители и официанты бросили на нового менеджера безразличные взгляды.

— Послушайте, — резко заговорил Кир. — Я ожидаю…

— Благодарю, мистер О'Коннелл, — улыбнулась Касси, — но я уверена, что с персоналом мы поладим.

Затем она взяла его под руку, потеснила к двери и мягко вытолкнула.

Позже, когда они остались наедине, она сказала ему, что если когда-нибудь ей понадобится помощь, то она обязательно даст знать.

— Я свистну, — заявила она без намека на улыбку. — А пока я предпочитаю налаживать отношения с людьми своим способом.

— Другими словами, — уточнил Кир, — спасибо и убирайтесь ко всем чертям.

— Ты быстро учишься, О'Коннелл.

Следует признать, работу свою Касси выполняет превосходно. Шеф-повар перестал размахивать своим огромным ножом, еда подавалась вовремя, пустые тарелки быстро уносили прочь, а стоянка была забита машинами посетителей…

Все его попытки завязать беседу заканчивались провалом. Он говорил, Касси слушала и скупо отвечала либо «да», либо «нет».

Что они могут сказать друг другу? Ее жизнь его не касается.

Кир нахмурился.

Да что с ним такое? Касси Берк его сотрудница. С работой она справляется превосходно. Все.

— О'Коннелл?

Касси застыла в дверях, и Кир осознал, что существуют сотни вещей, о которых он хотел бы расспросить ее, и ни одна не касается бизнеса.

«Дьявол, до чего же она красива, даже в столь ранний час. Как бы она выглядела в постели после ночи любви?»

— Касси. — Он кашлянул. — Входи.

— Если это неподходящее время…

— Нет, все в порядке.

— Ты уверен?

О господи. Какая вежливая девушка. Что происходит?

— Право, время удачное. Я просто… гм… думал о тебе. То есть о ресторане. Пожалуйста, входи, садись.

Он вежливо улыбался, прокручивая в голове ситуацию. Единственная причина, по которой они могли встретиться, — ее увольнение.

Два месяца назад Кир воспринял бы сообщение о ее отставке с радостью. Но не теперь.

Быстрый переход