Вооружитесь трофейными плазганами. Поддерживайте непрерывную связь; нам необходимо в любой момент знать, где находится тот или иной человек. И не забывайте, эти гвардейцы — сущие нелюди, каких вы не видывали в жизни. Будьте осторожны с ними.
Потребовалось лишь несколько секунд, чтобы сформировать два полных звена. В распоряжении Лэннета остались пять человек с ранениями той или иной степени тяжести. Вернувшись в командный туннель, Касид направил двух из них в наблюдательную траншею. Несколько минут Лэннет выслушивал доклады по коммуникатору, рассматривая холодные разноцветные вспышки — безмолвные свидетели сражения, жизни и смерти. Снаружи ракетометы противника непрерывно обстреливали отверстия туннелей. Ожесточенный ответный огонь батареи Зант воодушевлял бойцов. Лэннет подумал, что она вполне заслужила медаль.
Услышав далекий звук, донесшийся из глубины туннеля за их спинами, Лэннет решил, что это ему почудилось из-за вынужденного безделья и тревоги. Клузанаманн развеял его иллюзии:
— У нас гости, шкипер. Они все же пробрались на наш уровень.
— Упорные мерзавцы, — заметил Касид.
Лэннет взял плазган:
— Не думал, что мне когда-нибудь придется воспользоваться им.
— Минутку! — Касид выпрямился, широко расставив ноги. — Такое уже случилось однажды, в Тебесе. Довольно. Вы — командир. Без вас нам не обойтись.
Он был прав. Лэннет неохотно отдал аппарат.
— Возьмите у Ялунды двух легкораненых и всех остальных, кроме тяжело пострадавших и Клузанаманна. Сержант, вооружитесь мечом. Гвардейцам безразлично, кто перед ними — врач или боец. Касид, в случае опасности докладывайте. Если мне нельзя идти в бой, то и вам нечего корчить из себя героя. Вы меня поняли?
Касид ухмыльнулся:
— Если что, мы вам крикнем.
Лейтенант и солдаты покинули туннель, настроив очки на тепловое излучение. Когда они ушли, Лэннет сказал:
— Я знаю, сержант, вы хотели бы пойти с ними. Но мне может потребоваться помощник. Кто-нибудь опытный.
— Что-то мне не по себе, — отозвался Клузанаманн, и Лэннет удивленно приподнял брови. Ветеран продолжал: — Я всегда надеялся умереть в гражданском костюме. Мне и в голову не приходило, что я приму смерть, находясь в своей будущей могиле. Я не хочу умирать в этом мраке. Очень не хочу.
— Я понял вас. Сам я об этом не думал.
— И не думайте. Вам это не понравится. — Клузанаманн попытался рассмеяться, но смех не удался.
Несколько секунд спустя послышался взрыв ракеты, вслед за которым раздался вопль боли. Коммуникатор Лэннета защебетал. Лэннет прислушался, бледнея.
— Шкипер, мы попали в западню, — сказал Касид. — Тупиковый туннель, уходящий вправо. Нас настигают сзади. Выхода нет. Нам остается лишь двигаться вперед.
Лэннет услышал жужжание и треск плазганов. Кто-то отчаянно закричал.
— Идем на помощь, Кас, — произнес Лэннет. — Держитесь.
Клузанаманн уже исчез в туннеле. Лэннет выхватил меч и бросился следом. Он думал о Нэн.
Глава 46
▼▼▼
Мандро Та и полковник Абак лежали на склоне вдали от сражения, высунув из-за вершины головы.
— Какие новости, полковник? — спросил тиран. — Надеюсь, все уже кончено?
— Еще нет, тиран. — Абак бросил взгляд на хронометр. — Прошло всего два часа. Протяженность туннелей составляет многие мили.
— Стрелков меньше двух сотен. Двенадцать плазганов против ваших ста пятидесяти.
— Сэр, мы ничего не знали о минах, не подозревали о том, что противник станет взрывать туннели. |