— Да, это правда. Никто лучше женщины не потратит деньги мужчины, а?
— Так когда свадьба?
— Так скоро, как я смогу найти священника. Она сшила себе платье — вроде свадебного. У него везде оборки. — Он сказал это уныло.
— Вы сообщите мне?
— Конечно! — Харпер был смущен. — Вы же знаете, какие они, эти женщины, сэр.
— Я видел одну-две, Патрик.
— Ну да. Им хочется выйти замуж, вот и все. — Он пожал плечами.
— Особенно, когда они беременны, да?
Харпер засмеялся. Снова наступила тишина. Огромный сержант поставил кружку.
— Это здорово, видеть вас, сэр.
— Ты выиграл свое пари, а?
— Только проклятый фунт.
— Ты так сильно верил в меня, а?
Они засмеялись снова.
Стук копыт раздался снаружи. Кто-то кричал: «Южный Эссекс!»
— Я здесь! — ответил Шарп, неожиданно довольный тем, что его отвлекли от всех этих переживаний.
Штабной офицер спешился и нырнул под притолоку.
— Полковник Лерой? — Он выпрямился.
Это был лейтенант Майкл Трампер-Джонс, в его руке — свернутый приказ для батальона. Он уставился на Шарпа, широко раскрыв рот, глаза задергались, и он упал, потеряв сознание. Цепочки, на которых были подвешены его ножны, зазвенели, когда он упал на пол. Шарп кивнул на неподвижное тело.
— Этот педераст защищал меня.
Харпер засмеялся, потом наклонил голову.
— Слушайте!
Французские пушки замолчали. Мост, наверное, был захвачен, и внезапно Шарп понял, что он должен сделать.
— Ангел!
— Senor?
— Лошадей! Патрик!
— Сэр?
— Возьми лошадь этого дурака. — Он указал на Трампер-Джонса. — Мы идем охотиться!
— На кого? — Харпер уже бежал.
— Свадебные подарки и женщина! — Шарп вслед за Харпером выскочил улицу, огляделся и увидел капитана Южного Эссекса. — Мистер Махоуни!
— Сэр?
— Вы найдете приказы в этом доме! Исполняйтесь их! Я вернусь! — Он отдал озадаченному Махоуни письмо для Хогана, вскочил в седло Карабина и поскакал к мосту.
К северу от Гамарра Майор, в деревне Дюрана, испанские войска перерезали Главную дорогу. Обороняющие Дюрану полки тоже были испанскими, лояльными к Франции.
Соотечественники дрались с соотечественниками — самая печальная битва, и испанцы Веллингтона, преданные Испании, захватили мост в пять часов. Главная дорога во Францию была перерезана.
Испанцы завалили баррикады мертвецами. Они стреляли, пока стволы их мушкетов не раскалились докрасна, а потом они атаковали обороняющихся и одержали большую победу. Они заблокировали Главную дорогу.
Французы еще могли прорваться. Они могли выставить заслон к западу от себя и бросить свои большие колонны на усталых, залитых кровью испанцев, но в клубах дыма, заполнивших равнину, никто не знал, как мало солдат прорвались в тыл. И все время, минута за минутой, британские батальоны наступали с запада, в то время как большие пушки, расставленные колесо к колесу Веллингтоном, пробивали широкие бреши в рядах французов.
Французы сломались.
Армия короля Жозефа, которая начинала день в уверенности, какой не было во французской армии в Испании за все шесть лет, развалилась.
Это происходило отчаянно быстро, и это происходило в разных местах. Одна бригада стояла насмерть, быстро заряжая и стреляя во врага, в то время как другая паниковала и бежала после первого британского залпа. |