Они оттеснили звездный флот союзников от Окры, подавили систему наземной обороны и благодаря преимуществу в воздухе взяли под контроль основные дороги. Свободно перемещать технику и армейские части защитники больше не могли.
Тем не менее, сопротивление захватчикам не только не ослабевало, а наоборот усиливалось. Окрианцы отчаянно дрались за каждый поселок, за каждый город. Особо надо сказать о Майрене. Столица страны подверглась массированному обстрелу, целые кварталы лежали в руинах, но взять ее агрессорам никак не удавалось. Где-то в подземном бункере укрылся барон Лайлтон. Он лично управлял войсками. Репортажи с мест событий практически прекратились. Журналисты либо погибли, либо по техническим причинам не могли выйти в эфир. Почти все ретрансляторы были выведены из строя. Сигнал тревоги прозвучал в убежище ранним утром. Наверху творилось что-то невообразимое. Мощные взрывы раздавались без перерыва. Точное попадание ракеты разрушило ангар. Десантные боты и гравитационные катера превратились в груду металлолома. И почти сразу система наблюдения зафиксировала рой вражеских машин. Флайеры уничтожали скорострельные пушки, а штурмовики высаживались в окрестностях базы. Через пятнадцать минут бой шел уже внутри укрытия. Наемники спали, не раздеваясь, а потому сборы много времени не заняли. Застегнув бронежилет и надев шлем, Волков в числе первых выбежал в коридор. Солдаты действовали спокойно, без спешки. Пока реальной угрозы еще нет. Зато подчиненные Шлосинга заметно волнуются. Они суетятся и разговаривают на повышенных тонах. Вскоре появился и сам майор. Он держится неплохо, но в глазах читается растерянность. — Что случилось? — увидев офицера, спросил Парсон. — Плайдцы напали на убежище, — ответил контрразведчик. — Быстро мерзавцы нас вычислили. — Это меня и настораживает, — понизил голос Шлосинг. — Бьют прицельно, безошибочно. В удачу я не верю…
— Намекаете на предательство? — произнес Джей.
— Другого объяснения нет, — жестко сказал майор. — Проще всего передать координаты базы по проджеру. И он у вас есть.
— Глупые подозрения, — возразил цекрианец. — Какой смысл нам сдавать семью барона? Он тут же активирует ошейники.
— А если это блеф? — проговорил офицер. — И обручи, и взрывчатка, и пульт.
— Конечно, — кивнул головой Парсон. — И прилетели мы не с Тасконы, а с Эстеры. Не болтайте чепуху… Лучше поищите изменников среди своих людей.
— Черт подери! — выдавил контрразведчик. — Не вам меня учить. У каждого из моих сотрудников блестящий послужной список.
— Не сомневаюсь, — произнес сержант. — Беда в том, что никому не известны их убеждения. А слова о верности правителю часто бывают только словами. Лицо Шлосинга покрылось красными пятнами. Он хотел что-то ответить, но его вызвали по внутренней связи. Майор отошел в сторону. Почти сразу до Джея донеслась грубая ругань. В выражениях офицер не стеснялся. Контрразведчик вернулся мрачным и злым. Сержант терпеливо ждал пояснений. Тяжело вздохнув, Шлосинг сказал:
— Плайдцы захватили все прилегающие к ангару коридоры и стремительно движутся к лифту. Идут напролом, не считаясь с потерями. Штурмовики не в состоянии их удержать.
— Пора взрывать шахту, — проговорил цекрианец.
— Это крайняя мера, — заметил майор. — В главном штабе знают о наших проблемах и вышлют подкрепление.
— Не тешьте себя напрасными иллюзиями, — произнес Парсон. — Во-первых, на переброску войск требуется время, а его нет. А во-вторых, ни один полк, ни один батальон сюда не пробьется. Район наверняка блокирован с воздуха. |