— В этом нет необходимости, — ответил Таунсенд. — Если бы мой адвокат был с вами в чем-то не согласен, он бы давно об этом сказал.
Том позволил себе улыбнуться.
— Я выполню все ваши рекомендации.
Он взглянул на Тома, тот одобрительно кивнул.
— Хорошо, — сказала мисс Бересфорд. — В таком случае, можете начать со своих кредитных карточек. Отдайте их мне.
Три часа спустя Таунсенд встал из своего кресла, пожал руку Элизабет Бересфорд и, чувствуя себя как выжатый лимон, оставил ее со своими папками. Поднявшись на один этаж и побрел по коридору к кабинету исполнительного директора. Только он хотел постучать, как дверь распахнулась, и на пороге возник Дэвид Гренвиль с большим стаканом виски в руке.
— Я подумал, вам это может понадобиться, — он протянул виски Таунсенду. — Но сначала скажите, вы живы после первых раундов с Элизабет?
— Не уверен, — ответил Таунсенд. — Но она вырвала у меня обещание, что следующие две недели я буду приходить к ней каждый день с трех до шести, и в выходные тоже. — Он сделал большой глоток виски и добавил: — Она забрала мои кредитки.
— Это хороший знак, — улыбнулся Гренвиль. — Значит, она считает, что еще не все потеряно.
— Мне полагается испытывать благодарность? — спросил Таунсенд, осушив стакан.
— Нет, просто временное облегчение, — сказал Гренвиль. — Вы еще не передумали прийти на прием в банке сегодня вечером? — поинтересовался он и налил Таунсенду вторую порцию виски.
— Ну, вообще-то я собирался, — ответил Таунсенд. — Но она, — он показал пальцем в пол, — дала мне такое огромное домашнее задание на завтра, что…
— Думаю, вам следует появиться сегодня, Кит. Ваше отсутствие в нынешней ситуации может быть неправильно истолковано.
— Наверное, вы правы. А она не отправит меня домой, не дав даже попробовать главное блюдо?
— Вряд ли. Я посадил вас справа от нее. Таким образом, я продемонстрирую банковскому миру, что мы поддерживаем вас на все сто процентов.
— Черт. А как она в обычном общении?
Председатель недолго обдумывал его вопрос.
— Должен признаться, Элизабет не сильна в светских разговорах.
ГЛАВА 37
— Вам звонят из Швейцарии, мистер Армстронг, — доложила временная секретарша, имени которой он не помнил. — Говорит, его зовут Жак Лакруа. На второй линии звонок из Лондона.
— Кто звонит из Лондона? — спросил Армстронг.
— Мистер Питер Уэйкхем.
— Попросите его подождать и соедините меня со Швейцарией.
— Это ты, Дик?
— Да, Жак. Как ты, старина? — пророкотал Армстронг.
— Немного обеспокоен, Дик, — тихо ответили из Женевы.
— Почему? — спросил Дик. — Я передал чек на пятьдесят миллионов долларов в твое нью-йоркское отделение еще на прошлой неделе. У меня даже квитанция есть.
— Я не сомневаюсь, что ты передал чек, — ответил Лакруа. — Но чек сегодня вернули в банк с пометкой «обратитесь к чекодателю».
— Наверное, какая-то ошибка. Я знаю, что на счету достаточно денег для покрытия такой суммы.
— Все может быть. Но кто-то тем не менее отказывается перевести эти деньги нам. Более того, нам дали понять, что впредь не будут обналичивать чеки по этому счету. |