В городе, наверное, таких ножей было столько, сколько мужчин. Этот нож был ржавый. Вероятно, старый, кем-то подобранный. Он наклонился пониже и поднял руку убитого. В складках кожи видны были крапинки белого цвета, как будто покойный перед смертью запачкался краской.
Боудри, задумавшись, встал. Тело Джоэля Бейтса было холодным, а при такой жаре оно не могло остыть так быстро. Чик понял, что Джоэл Бейтс был мертв уже больше часа, но если так, то где лежало тело?
Большой Джим, оглушенный горем, стоял рядом. Еще утром он с гордостью рассказывал Боудри о сыне, который теперь лежал мертвый и холодный.
Внезапно Чик Боудри почувствовал приступ гнева. Он повернулся лицом к толпе.
– Человек, убивший мальчика, среди вас. Именно этот человек организовал ограбление банка. Я знаю, зачем он это сделал. Я догадываюсь, кто он, и постараюсь, чтобы его повесили!
Резко повернувшись, он зашагал прочь. Возможно, он поступил глупо, обратившись к ним, – сейчас не время для гнева, но когда он увидел этого красивого юношу на земле…
Он вошел в амбар. Внутри было прохладно и тихо, сквозь щели в крыше падал солнечный свет. Здесь стояли три лошади, в углу лежало сено. У стены в дальнем конце старого амбара приткнулась повозка. Чик, подчиняясь интуиции, быстро и методично обыскал амбар. Удача не заставила себя ждать: под мешками с сеном он нашел банку белой краски.
– Что-то откопали?
Чик поднял глаза, по спине у него пробежал холодок. Он был так погружен в поиски, что не заметил, как кто-то вошел. Его рассердила собственная неосторожность. Это был Боб Сингер.
– Да, – сказал Боудри, – я что-то откопал, это точно.
Левой рукой он аккуратно поднял банку, медленно поворачивая ее. На одном боку виднелся четкий отпечаток большого пальца с характерным шрамом.
– Да, я кое-что нашел. Этой краской выкрасили лошадь, чтобы она выглядела, как пятнистая Ровея.
– Красить лошадь? Вы что, ненормальный?
Вслед за ними в амбар вошли несколько человек, они молча стояли и слушали.
– Кто-то, – сказал Боудри, – намеревался повесить на Ровея вину за ограбление. Этот кто-то выкрасил лошадь, чтобы она не отличалась от пятнистой, которую знают все.
– И оставил здесь краску? – спросил Сингер. – Это, должно быть, сам сынок Бейтса.
– Это не сынок Бейтса. Понимаете… – Боудри посмотрел на Сингера, – я с самого начала знал, что та лошадь была выкрашена. Она била копытом, и краска падала в пыль напротив "Отдыха". Джоэл, наверное, об этом догадался. Здесь или красили лошадь, или Джоэл нашел краску и решил спрятать ее в амбаре. Человек, который выкрасил лошадь, проследил за ним и зарезал. Он оставил труп в амбаре, а когда никого не оказалось рядом, вынес наружу, потому что не хотел, чтобы ктонибудь здесь копался.
– Вот дьявол, – насмешливо сказал Сингер, – ведь бандит давно смотался из Моралеса, и теперь его ищи-свищи.
– Нет, – произнес Чик. Шрам на его щеке, казалось, стал глубже. – Бандит не уезжал из города.
– Что? – голос Сингера стал хриплым. – Что ты имеешь в виду?
– Я хочу сказать, Сингер, что это ты сидел на перекрашенной лошади. И ты убил Джоэла Бейтса. На большом пальце у тебя шрам, который я заметил раньше, и отпечаток пальца остался на банке!
– Да я тебя…!
Ладонь Сингера легла на рукоятку револьвера. В тесноте амбара револьвер Боудри бухнул, как пушка, и оружие Сингера выскользнуло из слабеющих пальцев.
– Сингер! – выдохнул Планк. – Кто бы мог подумать, что это он!
Но кто же остальные? Остальные четверо?
– Пятеро, – сказал Боудри. – Пятеро!
– Пятеро? – В амбар вошел Бейтс. |