Изменить размер шрифта - +
Мы же тебя любим.

Джудит кашлянула, привлекая внимание.

— Еще одно. Мне понадобятся ваши туфли, отпечатки пальцев и образцы ДНК — хватит нескольких волосков — это для всех, кроме вас, мисс Коулман, поскольку вы наверх не ходили.

Джудит проигнорировала возражения.

— И, тетя Чарли. — Она неодобрительно поджала губы. — Я понимаю, зачем ты это сделала, но если, не приведи господи, ты снова наткнешься на труп — не подходи к нему.

— Но я не знала, что…

Джудит вскинула руку.

— Я понимаю, тетя, но ты наживешь себе неприятности. Тебя же могут арестовать как подозреваемую, и я ничем не сумею тебе помочь.

 

Только после полудня Шарлотту, наконец, отпустили домой. Несмотря на ее яростные протесты, сесть за руль ей не разрешили. Вместо этого фургон вела Шери. Поскольку Дженет утром приехала с Эмили, она села в машину Шери. Эмили замыкала их маленький караван, чтобы потом подвезти Дженет.

Как и обещала, Шери сразу заставила Шарлотту позвонить Хэнку, и, пока та набирала номер, она принялась заигрывать с Милашкой. Как только они вошли в комнату, попугай устроил обычное представление с чириканьем и прыганьем по клетке в надежде привлечь их внимание.

Хэнк не отвечал, пришлось отправлять сообщение на пейджер.

— Я умираю от голода, а ты? — спросила Шарлотта, повесив трубку.

Шери гладила головку попугая, просунув палец в клетку.

— Еще как, — подтвердила она, убирая руку. — Может, закажем пиццу?

— Вполне. Ты звони, а я приготовлю салат. Кажется, в холодильнике есть нарезка. Я обычно добавляю к ней морковь и помидоры, если ты не против.

— Отлично. Лук, грибы и пепперони устроят?

Шарлотта кивнула.

— И попроси побольше соуса, — предложила она. — Они всегда на нем экономят, — добавила она тихо.

Пока Шери заказывала пиццу, Шарлотта отправилась на кухню. Скоро к ней присоединилась Шери.

— Пицца будет минут через двадцать, — сказала она. — Чем могу помочь?

Шарлотта протянула помидоры и пакет моркови.

— Можешь помыть это.

Через пару минут салат был готов. Шери предложила перекусить в ожидании пиццы, и Шарлотта согласилась. Только они сели за стол, как зазвонил телефон.

— Должно быть, Хэнк, — пробормотала Шарлотта, вставая. Кивнув на тарелку Шери, она добавила: — Не жди меня, ешь.

Шарлотта быстро вошла в гостиную и схватила трубку.

— «Домовой напрокат», Шарлотта слушает.

— Мам, что случилось? — взволнованно спросил Хэнк.

— А почему что-то должно случиться, чтобы я позвонила собственному сыну?

— Мама, ты сообщаешь на пейджер, только когда что-то случается.

— В общем, наверное, да, — Шарлотта медлила, боясь перейти к сути. Хэнк и так напридумывал кучу поводов, чтобы спровадить ее на пенсию, и ей очень не хотелось давать ему еще один.

— Мама?

— Ну, я не понимаю, что такого случилось, — уклончиво начала она, — но Джудит настояла, чтобы я тебе позвонила.

— Позвонила мне, чтобы что?

— Да ничего, в самом деле пустяки. Но Джудит, как обычно, подняла панику.

— Мама! Хватит.

— Ладно-ладно, я упала в обморок, — произнесла она быстро, будто это решало проблему.

— Упала в обморок! И говоришь, ничего не случилось? Что мне с тобой делать? Мама, просто так люди в обморок не падают.

— Ну, у меня был стресс, потрясение.

Быстрый переход