Судя по лицу главного, новости были неутешительные.
– Что случилось? – спросил Зербинас, уже уверенный, что услышит в ответ какую‑нибудь неприятность.
– Господин архимагистр, мы нашли этого парня. – Начальник охраны вздохнул. – Но…
– Какое еще “но”? – встревожился ректор.
– Дело в том, что вчера утром он ушел из Зулрана, но его заметила охрана южных ворот. Я послал за ним вдогонку несколько конных патрульных, и они разыскали его. Все сходится – и светловолосый, и зовут Эрвином, и кикимора с ним. Она так укусила одного из моих парней за руку, что он до сих пор матерится…
– А Эрвин? – перебил его Дантос. – Где он?
Начальник охраны неловко развел руками:
– Понимаете, мои парни схватили его и повезли обратно, чтобы доставить к вам, как мы договорились. Но на полпути он сумел вырваться и сбежал от них – как они мне рассказывали, соскочил с коня и побежал. Они догнали бы его, на конях‑то, но он вдруг исчез у них на глазах – прямо на ровном месте, где и заяц не спрячется, словно в воздухе растаял. Может, вы, господа маги, лучше знаете, где он теперь.
– Где это случилось? – быстро спросил Зербинас.
– Где‑то там, на дороге, когда они вчера везли его сюда. Откуда мне знать, я там не был.
– Вчера? Почему вы сразу не сообщили этого нам?
– Они вернулись за полночь, и я не посмел вас беспокоить.
– Покажите нам это место, – потребовал ректор.
– Идемте со мной в охрану, там для вас готовы кони. Мои парни проводят вас.
– Мы на ларах, – отказался от коней Зербинас. – Идите туда, мы будем вслед за вами.
Когда начальник охраны ушел, Зербинас озабоченно глянул на архонта.
– Там наверняка есть канал, – пояснил он Дантосу. – Отчаянный мальчишка этот Эрвин, лезет в каналы наугад – мало ли куда он мог угодить. Не нравится мне это…
Они кликнули ларов и оказались у здания охраны раньше начальника. В караульной комнате маялись вчерашние патрульные, дожидаясь приказов. Зербинас расспросил их, но не узнал ничего нового, кроме того, что уже слышал от их главного. Вскоре подошел и сам главный, распорядился подать коня и поехал вместе с патрульными провожать господ на место происшествия.
Зербинас с Дантосом вылетели на ларах к южным воротам, дождались там патрульного отряда и полетели невысоко над дорогой, приноравливаясь к скорости скачущих галопом лошадей. К полудню они прибыли на место происшествия. Стражники свернули с дороги на луг и закружили по равнине.
– Кажется, здесь, – сказал один из них.
– Здесь? – переспросил начальник, глядя, как неуверенно топчутся они по лугу. – Вы ничего не напутали?
– Нет, – подъехал к нему на ларе Зербинас, уже почувствовавший на дальнем конце луговины канал. – Это здесь.
Ректор спешился с Ки‑и‑скаля и вызвал карту каналов. Расстелив пестрый лист на траве, он начал рассматривать переплетение цветных линий.
– Вот Зулран, – показал он присевшему рядом с ним архонту. – А вот дорога на Квенду… – Он уставился неподвижным взглядом поверх карты, словно пестрое переплетение линий вдруг утратило для него всякий смысл.
– Зербинас, не отвлекайтесь! – затормошил его Дантос. – Смотрите же наконец карту – что там?
– Красный, – послышался в ответ глухой голос ректора. – Дантос, наши поиски закончены.
– Что значит “закончены”? – загорячился архонт. – Мы же никого не нашли!
– И не найдем. |