Он подошел ближе и обнаружил вход в канал, расположенный прямо на стене тупика. Трудно было представить, что это случайное совпадение. Либо улица была построена с учетом этого канала, либо канал… Но такое не укладывалось в воображении Эрвина – в академии всегда говорили, что каналы – это естественные образования, и никогда не упоминали о том, что канал может быть создан искусственно.
Он развернулся и начал заходить во все лавки подряд, чтобы ознакомиться с имеющимися в них товарами. Содержимое этих застекленных прилавков из лакированного дерева, где на замшевых подушечках лежали редчайшие амулеты, было несравнимо с жалким содержимым дангалорских лотков. Эрвин мог поклясться чем угодно, что кое‑что из продающегося здесь невозможно было найти даже в академии. Вот этот, например, отражатель психических атак или этот заклинатель кридов… Эрвин попытался представить себе место, где невозможно обойтись без заклинателя кридов, но потерпел неудачу.
Тирса посоветовала ему отыскать лавку старого Ламана, ее хорошего знакомого, и обратиться к нему от ее имени. Эрвину указали лавку Ламана, но за прилавком был только помощник, сказавший, что старик ненадолго вышел. Чтобы скоротать время, Эрвин решил зайти в “Зеленую корову”, тем более что он сегодня еще ничего не ел. Он вошел под зеленую вывеску, помешкал на пороге, дожидаясь, не скажет ли чего из‑за пазухи кикимора. Дика промолчала, и он прошел внутрь.
Все столы в таверне были небольшими, на двоих или на четверых. Они были расставлены у окон и вдоль боковых стен, стойка занимала дальнюю половину боковой стены, а вся середина помещения до стены напротив входа была пустой. На противоположной стене висел яркий настенный ковер, разрисованный фантастическими животными. Картинка на ковре была, прямо скажем, веселенькая, но Эрвин ошеломленно уставился на нее вовсе не поэтому. Помимо картинки, на этой стене был канал.
Это было уже слишком – два странно расположенных канала в одном месте. Эрвин оглядел посетителей, затем хозяина таверны, вышедшего с подносом из двери в дальнем углу помещения. Хотя до обеда было еще долго, в таверне сидели несколько человек. Хозяин подошел к одному из них и поставил перед ним поднос, на котором стоял глиняный кувшин с крышкой и тонко выточенная деревянная кружка, накрытая ситечком. Посетитель снял с кувшина крышку и начал переливать его содержимое через ситечко в кружку, а хозяин занял свое место за стойкой.
– Дика, как тебе здесь? – не удержался от вопроса Эрвин. Он не мог понять, как ему здесь, – такой необычной была атмосфера этой таверны по сравнению с другими подобными заведениями.
– Большая магия, – пискнула кикимора и оживленно закопошилась у него за пазухой, хотя обычно в это время суток она бывала сонной и малоподвижной. Видимо, большая магия разбудила ее.
Эрвин почувствовал на себе взгляд хозяина. Тот заметил нового посетителя и оценивающе рассматривал его.
– Что будете заказывать? – спросил он, перехватив взгляд Эрвина. – Настой, отвар, бальзам, эликсир?
– А еда у вас есть?
– Разумеется. Жареная рыба, отварной розовый моллюск с зеленью, салат из водорослей. Топленое молоко с орехами – вчерашнее. Сегодняшнее еще не успели приготовить.
– А какие у вас настои? – спросил Эрвин.
Хозяин начал перечислять ему имеющиеся в таверне травы и время их приготовления. Эрвин наконец остановился на легком тонизирующем составе, требующем двадцатиминутного прогревания на пару, и заказал к нему розового моллюска с зеленью.
– И два сырых яйца, – высунулась из‑за его пазухи голова Дики.
Эрвин содрогнулся от мысли, что сейчас будет, но хозяин и бровью не повел, увидев перед собой кикимору. Видимо, здесь появлялось и не такое. Облегченно вздохнув, Эрвин уселся за угловой столик у окна – удобное место под пальмой в кадке, откуда хорошо виднелась и улица, и помещение таверны. |