Изменить размер шрифта - +
В одном месте под волосами была отрезана прядка.

– Отсюда я отрезала волосы ему, – сказала девушка, когда Эрвин отыскал это место.

Оно оказалось единственным, откуда они были срезаны.

– Придется позвать сюда вашего жениха, – сказал ей Эрвин. – Нужно узнать у него, что случилось с этими волосами.

Лорд Мелас сходил в коридор и вернулся оттуда с женихом Мирты.

– Где волосы моей дочери? – резко спросил он, когда они оба остановились у ее кровати. – Как ты мог не уберечь их?!

Молодой человек недоуменно взглянул на него, затем на Мирту.

– Они у меня здесь, в медальоне, – сказал он, поняв наконец, о чем у него спрашивают. – Я никогда не расстаюсь с ним… еще сегодня утром я смотрел на них…

– Покажите их, – попросил Эрвин.

– Покажи, – подтвердил его просьбу лорд Мелас, увидев, что молодой человек мешкает.

Пожав плечами, тот снял медальон и нажал защелку. Внутри оказалась сложенная в кольцо прядка волос.

– Их не стало меньше? – спросил Эрвин, глядя, на прядку.

– Нет, – покачал головой тот.

– Подождите‑ка… – Эрвин вытряхнул волосы из медальона и приложил к волосам девушки. – Видите?

Они оказались темнее ее волос и несколько другого оттенка. Более того, они были матовыми и тусклыми, как бы засохшими, и выглядели ломкими.

– Боюсь вас огорчить, – Эрвин глянул на жениха Мирты, – но это не ее волосы. Вы уверены, что никогда не снимаете этот медальон?

– Только когда моюсь, чтобы не промочить их, – растерянно ответил тот. – Но чьи же тогда эти?…

Эрвин пощупал прядку.

– Они уже потеряли блеск и упругость. Это волосы давно умершего человека.

Молодой человек уставился на прядку так, словно она на его глазах превратилась в ядовитую змею.

– Откуда они взялись?!

– У некроманта, без сомнения, сколько угодно волос мертвецов. Видимо, он подкупил или принудил кого‑то из ваших слуг, чтобы тот подменил их. – Эрвин протянул ему волосы назад, но молодой человек отшатнулся от них. – Если вы не возражаете, я брошу их в камин, – предложил он.

Тот не возражал, и волосы были сожжены.

– Что же теперь делать? – спросил лорд Мелас. – Как избавить от этого мою дочь?

– Нужно добыть ее волосы у Скарпенцо, – ответил Эрвин. – С них нужно снять заклятие и уничтожить их – тогда ваша дочь выздоровеет. Если их просто сжечь, не сняв заклятия, она умрет сразу же, как только они будут сожжены. Видимо, некромант и собирается это сделать, когда истечет срок.

– Я сейчас же отправлюсь к нему и выпущу из него кишки! – воскликнул жених девушки.

– Если бы это было так просто, ему давным‑давно выпустили бы кишки, – охладил его пыл ее отец. – Ты далеко не первый, кто мечтает об этом.

Молодой человек понурился и замолчал. Эрвин тоже молчал, припоминая амулеты лавок Колдовского тупика.

– Я могу посоветовать вам защитить вашу дочь амулетом, – сказал наконец он. – Я видел в продаже подходящие. В одной из лавок есть и такой, который позволит сохранить ей жизнь и здоровье, даже если волосы будут сожжены. Правда, если это все‑таки случится, ее сердце остановится через несколько мгновений после того, как она снимет амулет. Она не должна снимать его никогда, – понимаете, никогда, – и тогда она будет здорова и проживет долго.

– Где этот амулет? – воспрянул лорд Мелас. – Я сейчас же пошлю за ним слугу.

Быстрый переход