Изменить размер шрифта - +
Он засмеялся, не открывая глаз. Он никогда не сможет жить без любви Олеси, и если вдруг этой любви не станет, если она вдруг умрет или будет убита, он тут же уйдет. Уйдет навсегда.

Самолет опять лег на крыло. Олеся вздрогнула и вздохнула во сне. Карен приоткрыл глаза и искоса взглянул на нее. Его жена была в полном порядке. Он может быть доволен: воздушная, с разметавшимися волосами, в изумительно сидящих на ней новых брюках. Его жена… Карен наклонился к ней. Теплое дыхание нежно коснулось его щеки.

— Леся, — тихонько позвал он.

— Ты сам приказал мне спать, — пробормотала она. — Вот я и сплю. Зачем ты меня будишь?

— Прости, пожалуйста, я только хотел сказать, что ты невыразимо хороша. Больше не буду, — пообещал Карен и крепко стиснул ее руки коленями.

— Болтун! — удовлетворенно проворчала Олеся.

Самолет стремительно набирал высоту.

 

Неправдоподобно синее небо над Венецией. Крики гондольеров под окнами и не ослабевающая даже к ночи жара. Первые дни Олеся еще двигалась с трудом, быстро уставала, и приходилось либо возвращаться в гостиницу, либо пережидать где-нибудь в тенечке, пока она отдохнет. И вечером она засыпала рано, едва добредала до номера. Но Карен с удовольствием отметил, что таблетки на тумбочке остались нетронутыми с самого дня приезда, по комнатам носится запах новых духов, а на креслах постоянно валяются непрерывно меняющиеся цветные тряпки. Отец писал, что у них все в порядке, и они уезжают во Флориду. Казалось, Олеся совсем перестала интересоваться любимым вином, но через неделю, когда она, очевидно, начала меньше утомляться, Карен, зайдя вечером в спальню, увидел на ковре пустую бутылку.

— Леся, пойди, пожалуйста, сюда, — позвал юный муж, стараясь сохранить самообладание.

Олеся вошла, безмятежно улыбаясь. Ее настроение тоже показалось ему неестественным.

— Ты можешь объяснить, что это такое? — и он кивнул на бутылку.

— Горничная забыла убрать, — безмятежно ответила Олеся.

— Ах, вот как, забыла убрать горничная! — медленно накаляясь, повторил вслед за ней Карен. — А откуда здесь посудина? И что там было?

— Очень легкое вино, — с давно забытой мелодичностью пропела Олеся. — Можешь посмотреть на этикетку. Я не помню, какое. Не сердись!

И она потянулась к нему. В любом ином случае Карен сразу рванулся бы к ней, но не сегодня.

— Хорошо, — мрачно бросил он, садясь в кресло. — Значит, ты опять взялась за свое! А откуда дома появлялись эти бесконечные бутылки?

Олеся поправила волосы.

— Ты разве до сих пор не догадался?

— Нет, — ожесточенно ответил Карен. — Ни я, ни отец.

— Подумаешь, загадка! — Олеся наморщила нос. — В конце концов, не все ли тебе равно?

— Нет, мне не все равно! — закричал, срываясь, Карен и с силой запустил какую-то книгу в тумбочку.

Жалобно звякнули флакончики Олеси. От неожиданности она вздрогнула, но не испугалась.

— Если бы мне было все равно, — в ярости продолжал Карен, — я бы давно бросил тебя ко всем чертям с твоими вечными любовниками, истериками, пьянками и трагедиями! Если бы мне было все равно, я бы не вытягивал бы несколько месяцев из депрессии, в которую ты впала по милости своей несравненной подруги! Недаром я ее всегда не переносил!

— Это грех, Карен, — в смятении прошептала Олеся. — Ее уже нет…

Карен тотчас пожалел о сказанном, но сдерживаться больше не мог. Ах, значит, его слова — грех?! А пить — не грех? А аборт — не грех?!

— Ну, пусть я возьму грех на душу! — окончательно остервенился он.

Быстрый переход