Пока мы не узнаем, как он погиб, никто из нас не будет чувствовать себя в безопасности.
– Ты прав, Боунс, – сказал Кирк. – Пока мы это не выясним, нам лучше держаться вместе, может, удастся придумать, как защитить себя. Какова возможность того, что этот камень – живая материя?
– Ты помнишь те силиконовые существа на Янус-6? Они…
– Но наши приборы фиксировали их, – перебил Мак-Коя Зулу.
– Возможно, мы имеем дело с разумными существами, которые способны скрывать свое присутствие?
Зулу посмотрел на Кирка:
– Достаточно разумные, чтобы уничтожить "Энтерпрайз"?
– В этом-то и проблема, лейтенант. Все, что у нас есть, – вопросы, вопросы и никаких ответов.
На "Энтерпрайзе" Скотти тоже пытался найти хоть один разумный ответ на возникшие вопросы. Наконец, совсем измучившись от охвативших его подозрений и состояния неизвестности, он нажал кнопку селекторной связи:
– Спок слушает, Скотти.
– Спок, с кораблем что-то неладное.
– Что-то неладное, Скотти?
Скотти смутился, пытаясь найти подходящие слова:
– Я… я знаю, это звучит нелепо, сэр. Оборудование в порядке, показания в норме, но что-то неладно… Я не знаю, как сказать…
– Понятно, Скотти. Советую попридержать эмоции и выполнять свою работу. Конец связи, – сказал Спок и отключил микрофон. Беспокойство, однако, охватило и его. Спок встал и подошел к сенсорной панели.
Внизу, в инженерном отсеке, Скотти хмуро разглядывал контрольную панель.
– Уоткинс, – сказал он, повернувшись к своему помощнику. – Проверьте пропускные клапаны в реакторном отделении. Убедитесь, что ничего не перегрелось.
– Но, мистер Скотти, судя по приборам…
– Я не просил тебя проверять приборы, парень!
– Есть, сэр! – ответил Уоткинс, вытирая запачкавшиеся руки.
Он пересек инженерный отсек и вошел в маленькую нишу, за которой находилось реакторное отделение. Уоткинс подошел к дисплеям и вдруг в углу увидел женщину.
– Вы кто? Как вы сюда попали? – удивленно спросил он.
– Как меня зовут – неважно, грустно улыбнулась та. – А тебя зовут Уоткинс, Джон Уоткинс, инженер четвертого класса.
– Кажется, вы обо мне знаете все, это лестно. Вы из какой службы? Я никогда прежде не видел этой униформы.
– Расскажи мне поподробнее о том, что здесь находится. Я хочу немного подучиться.
– Это контроль интегратора, – сказал Уоткинс, с подозрением глядя на незнакомку. – Это выключатель…
– Неправильно, – сказала она. – Это пропускной клапан, который в случае перегрузки мгновенно срабатывает. Очень мудрая предосторожность.
Уоткинс испуганно попятился от нее и уперся спиной в стену.
– Мудро, – продолжала она, – если учесть, что для того, чтобы произошел взрыв вследствие поломки клапанов, нужно чуть больше времени. Я твоя, Уоткинс.
– Уоткинс! Что ты там копаешься? – крикнул Скотти.
Женщина протянула вперед руки, как бы умоляя инженера не отвечать.
– Сэр, – крикнул Уоткинс. – Здесь какая-то странная женщина, она знает все системы корабля!
Скотти сорвался с места и ворвался в реакторное отделение:
– Уоткинс, какого черта?..
Женщина быстро отошла в сторону, стала как бы тоньше и постепенно исчезла. Скотти в растерянности посмотрел себе под ноги.
– Бедняга, как тебе не повезло, – прошептал он и на ватных ногах подошел к ближайшему микрофону внутренней связи. |