Изменить размер шрифта - +

Спустя какое-то время Пемброук открыл ворота поместья, и они поехали по дороге, которая петляла между гигантских сосен. Бледное послеполуденное солнце плавно сменялось темнотой, от чего снег между деревьев казался серым, уставшим и постаревшим. Они проехали часть дороги, ведущей к поместью, и тут мистер Хэмлоу рявкнул:

– Пемброук! Остановись.

Пемброук остановился, а Эппик обернулся, чтобы посмотреть, что там увидел мистер Хэмлоу. Прямо посреди поля около дороги на зеленом брезенте стояли два батальона шахматных фигур: один глубокого темно-красного цвета, второй – угольно-черный.

– Прекрасно,– выдохнул мистер Хэмлоу. – Никто никогда не догадается, что скрывается за этой краской. Поехали, Пемброук.

И Пемброук тронулся с места.

 

63

 

Миссис Уи возмутилась:

– Почему так долго?

Фиона сидела рядом с ней на соседнем кресле и задавалась тем же вопросом, но она все же была слегка напугана Джэем Тумбрилом, кроме того они сидели у него в кабинете, поэтому она сидела молча.

– По моему опыту,– ответил Тумбрил,– арест производится моментально, а вот процесс освобождения занимает какое-то время.

– Уже почти шесть часов,– подметила миссис Уи. – Почти два часа они не думают отпускать бедного Брайана.

Тумбрил начал было оправдываться:

– Да, но… – но его прервал телефонный звонок. – Наверное это Майкл,– сказал он, снимая трубку.

Пока Фиона, миссис Уи и Тумбрил ждали исхода событий в офисе Тумбрила, одна из мелких сошек по имени Майкл, человек в черном костюме ростом в семь футов походил на восклицательный знак, был отправлен в участок, чтобы вызволить Брайана после того, как Тумбрил позвонил помощнику окружного прокурора, которому поручили это дело. Теперь Тумбрил сказал в трубку:

– Да, Фелисити? Отлично, соединяй. Майкл, почему такая задержка? Что? Жак в этом уверен? Передай трубку Роуноуку. Так звали помощника прокурора. Тумбрил поднял брови, бросив взгляд на миссис Уи, а в трубку сказал:

– Мистер Роуноук? Это Джэй Тумбрил. Вы уверены, что Жак Перли уверен? Если вы не возражаете, мы тоже хотели там присутствовать. Миссис Ливия Нортвуд Уилер, ее ассистентка и я приедем. Будем в центре как можно скорее.

Положив трубку, Тумбрил нажал другую кнопку на телефоне и сказал:

– Фелисити, вызови на машину. Как можно быстрее.

Миссис Уи начинала сильно волноваться и нервничать:

– Джэй? Что такое? Что происходит? Где Брайан?

– Жак Перли,– ответил Тумбрил,– частный детектив, офис которого…

– Да, мы в курсе, кто это. При чем тут он?

Тумбрил распростер руки.

– Он говорит, что у него есть доказательства того, что Клэнсон является частью банды.

– Это просто смешно,– не сдержалась Фиона.

– Жак едет в участок к окружному прокурору с фотографиями.

Миссис Уи, словно королева Елизавета I в плохом настроении, фыркнула:

– Я хочу посмотреть на эти фотографии.

– Думаю, мы все хотим,– ответил Тумбрил. – Поэтому я и вызвал машину.

Перли приехал раньше них и, похоже, был слишком взволнован, чтобы сидеть на одном месте. Он практически бегал по офису помощника окружного прокурора по имени Ноа Роуноук, в котором царил полный беспорядок, и начал кудахтать, когда миссис Уи, Фиона и Тумбрил еще даже не успели пересечь порог:

– Вы что, и правда собирались его отпустить? Вы собирались его отпустить? И это после того, что он сделал с моим зданием? И с вашим шахматным набором?

– Погоди, Жак,– попытался успокоить его Тумбрил и подошел к опрятно одетому лысеющему очкарику, который сидел за серым металлическим столом.

– Мистер Роуноук?

Роуноук встал и протянул руку.

Быстрый переход