Изменить размер шрифта - +
А не упал. Потому что я руками очень сильно ухватился.

Я стал кричать:

— Тоня! Тоня!

А она не шла.

Я сидел и уже не качался. Я совсем не шевелился, потому что боялся, что

упаду. Я закричал со всей силы:

— Бабушка!

И услыхал, что бабушка идет. Тогда я заплакал.

Бабушка меня сняла и спросила:

— Разве ты ушибся? Ну, так чего же ты плачешь?

А я не сказал, что испугался, а сказал, что хочу домой.

 

КАК ПРЕДСТАВЛЯЛИ ЗАЙЧИКОВ

 

Бабушка сказала, что скоро пойдем и не будем смотреть, как девочки и

мальчики будут представлять. Я спросил, как это «представлять». Бабушка

сказала, что девочки и мальчики наденут такие костюмы и шапочки, что будут

зайчиками, уточками, свинками. И будут играть, как будто они на самом деле

такие. Только будут говорить по-человечьи.

Я сказал, что я не хочу домой и буду смирно сидеть. И я смирно сидел, а

Тоня и еще девочки и мальчики учились, как рукавички делать. Сначала они из

бумаги вырезали, а потом из материи. И шили иголками. И выходила совсем как

варежка.

А потом пришли две тети. А с ними девочки, большие, как Тоня, и

мальчики, тоже большие. И они стали надевать на себя мордочки и всякие

штанишки с хвостиками. И с красными ножками. И шапочки были с ушами, а потом

еще с длинными носами, как у птицы. И все стали как птицы, а другие — как

зайчики. А еще были как свинки. И они вдруг забегали. Я пошел смотреть. А

одна птица прямо на меня. И хотела заклевать длинным носом.

Я закричал «ай» и побежал к бабушке. А все стали радоваться и смеяться.

А тетенька сказала:

— Лена, не шали. Будем начинать.

Вышел сначала мальчик и стал говорить. А я ничего не понял. Потому что

он как-то не так говорил. Бабушка сказала, что это не по-русски и что здесь

говорят по-украински. И что я потом привыкну. Потом выходили птицы, и у них

на руках крылья. Они хлопали крыльями и тоже что-то говорили. И зайчики тоже

говорили. А потом тетенька заиграла на рояле, и зайчики стали прыгать. Они

очень высоко прыгали и болтали ушками.

Я стал смеяться. Они сначала танцевали, а потом запели. И опять

танцевали. А потом перестали.

Я стал кричать:

— Еще, еще!

Бабушка сказал мне, чтоб я замолчал. И мы с бабушкой пошли. И я, когда

шел, погладил одну птицу, потому что я с бабушкой не боялся.

А Тоня за нами побежала, взяла меня за руку и сказала, что она меня

будет одевать.

А я сказал:

— Ха-ха! У меня одна шапка.

Бабушка дала мне железный кружочек, где написано семьдесят семь, и

сказала, чтобы я взял у тетеньки шапку. Я дал и забыл, как это сказать:

«семьдесят семь».

А она посмотрела и раньше меня сказала:

— Семьдесят семь.

А я ей сказал:

— Сам знаю, что семьдесят семь.

Тетенька дала мне шапку и сказала что-то, только непонятно, потому что

по-украински.

Тоня сказала мне «до свиданья» и сказала «приходи к нам».

Мы с бабушкой сели на трамвай и поехали домой.

 

Я НА ВЕЛОСИПЕДЕ КАТАЛСЯ И СТРЕЛЯЛ ИЗ РУЖЬЯ

 

А потом мы пошли с бабушкой во двор. И там есть одна комната. Там дают

игрушки, чтоб играть, потом чтоб назад отдать. Там тетя мне велосипед дала,

чтоб на одной ноге ездить. Я сначала не мог, а потом немного мог. Я очень

падал, только не плакал. А бабушка смотрела, как я катаюсь.

Потом мне дали ружье. Оно стреляет палочкой. И мы с Клавдей стреляли в

мишку. Он сидел, а когда мы попадали, он падал; мы его опять сажали.

Быстрый переход