– Неужели ты думаешь, что наша бедная тетушка...
– Да, Хукст. И тебе тоже пора это понять! – глаза Крукст наполнились ледяной злобой.
– Теперь я знаю, кто в этом виноват.
– Что же нам делать? – заныла Хукст. Ей не столько было жаль сварливой и капризной тетки Болотницы, сколько смертельно не хотелось расставаться с ведьминскими штучками, кознями и полетами.
– Нам надо отомстить, – страшным низким голосом произнесла Крукст. – И я знаю, кому первому достанется от нас по заслугам. Летим, только тихо! – приказала она рыжей Хукст и уверенным движением расправила темно-лиловый плащ.
Хукст решила, что не время перечить разбушевавшейся приятельнице, и безропотно взмыла в воздух вслед за нею.
Долго бежали друзья по лесу, прочь от проклятого болота. Лишь только когда лес сделался совсем густым, а высокие могучие деревья и твердый дерн под ногами уже совсем не напоминали о болоте, Счастливчик, Крошка Лори и Артур, который по-прежнему держал на руках Бьянку, остановились и в изнеможении упали на землю.
– Давно я так не бегала и даже не летала, – отдышавшись, проговорила Крошка Лори.
– Да, гонка была хоть куда, – согласился Счастливчик. – Сэр Артур, так расскажите же, что произошло в подземелье Болотницы, – попросил он.
– Потерпите немного, друзья. Я вам все обязательно расскажу, вот только дайте поудобней устроить леди Бьянку. Она, бедняжка, так измучилась, томясь в плену у злой ведьмы, что до сих пор, похоже, не верит в свое освобождение, – сказал Артур, с нежностью глядя на девушку.
– Ты прав, любимый, хоть я теперь безумно счастлива, но чувствую себя совершенно слабой. Только не беспокойтесь, – сказала Бьянка, обращаясь ко всем сразу, – я совсем немного отдохну и снова наберусь сил.
Не теряя времени, друзья собрали мягких веток, принесли сухого мха, и вскоре для Бьянки было устроено замечательное ложе, на котором можно было отлично отдохнуть и выспаться. Бьянка склонила белокурую головку, и вскоре глаза ее закрылись, и девушка погрузилась в крепкий, приносящий бодрость и здоровье сон.
Убедившись, что его возлюбленная уснула, сэр Артур поведал Счастливчику и Крошке Лори о том, что произошло в подземелье, о том, как в собственной злобе утонула коварная Болотница.
– Вот и поделом ей, – сказала Крошка Лори, когда рассказ Артура был закончен. – Может, хоть теперь переведутся на земле все ведьмы.
– Как это – переведутся? – не понял Счастливчик.
– А вот так! Знаешь, что было в тех котлах, которые заполняли все подземелье нашей тетки?
Далматинец отрицательно замотал головой. Сэр Артур тоже взглянул на Крошку Лори с живейшим интересом.
– Тетка Болотница варила для ведьм пиво. Да только не простое, а особое, ведьминское пиво, хлебнув которого, все ведьмы получали свою силу и злость.
– И ты тоже пила эту гадость? – не удержался далматинец.
– Ну, конечно! – ничуть не смущаясь неприязнью, написанной на лице Счастливчика, ответила Крошка Лори. – Только те времена давно прошли. Я поссорилась с ведьмами и бросила Ведьмину Гору, чтобы жить в лесу. И вся сила, которая у меня осталась, – это плащ, благодаря которому я летаю, да вот это ожерелье, которое тоже не приносит никакого вреда, а только позволяет мне быть немножко не такой, как все люди. А теперь, Счастливчик, только попробуй скорчить Отвратительную рожу, чтобы показать, как ты меня презираешь! – выкрикнула маленькая ведьмочка со слезами в голосе.
И тут далматинец понял, какую ужасную бестактность он невольно допустил.
– Крошка Лори, прости меня! Я просто болван и тупица и лишь поэтому, зная тебя так хорошо, позволил себе усомниться в твоем настоящем, добром и совсем не ведьминском сердце! – взмолился пристыженный Счастливчик. |