- Фабиола?
- Этот некто очень важен для меня. Ты даже не представляешь насколько.
- Я? - говорю я. - Но ведь этого не может быть. В будущем я жива. У меня были дети, поэтому я была жива.
- Это была не ты, Алиса, - отвечает Пиллар.
- Тогда кто же? Я знаю его или ее?
Пиллар отстраняется, заглядывая мне в глаза.
- Этот некто - я.
Нет слов, чтобы описать мой шок. Я безмолвствую.
- Но ведь..
- Не нужно, Алиса, - говорит он. - Это случиться до или же во время Войны Чудесников.
- Не говорите так, Пиллар. - Я делаю шаг к нему. - Вы не умрете. Мы что-нибудь придумаем. Вместе у нас получится.
- Нет, не получится. Будущее всегда найдет выход из ситуации.
- Вы ошибаетесь. Я же спасли Джека?
- Кажется, именно поэтому я и погибну, Алиса.
- Что Вы хотите сказать? Какое отношение Вы имеете к Джеку?
- Согласно Чудесатому Путеводителю Временных Путешествий, время отнимает жизнь взамен спасенной. За каждую спасенную жизнь, путешественнику приходится жестоко расплачиваться. - Этого я не знала.
- Хотите сказать, Ваша жизнь в обмен на жизнь Джека?
- Да. В обмен на другую жизнь.
- Ну и что? Кто сказал, что это должна быть именно Ваша жизнь? - Пиллар пожимает плечами. Один из редких моментов, когда я видела его таким. Он пытается отвести взгляд, но я ему не позволяю.
- Это буду я, Алиса.
- Пиллар? - Я склоняю голову, понимая, что не могу потерять его. - Что происходит?
- Время позволило тебе спасти дорого сердцу человека. В обмен, оно отнимет следующего по значимости для тебя человека. - Тут на меня обрушивается весь парадокс данной ситуации. Теперь, когда я узнала, что Пиллар сделал ради меня, нарушив собственные планы, я понимаю, что он и в самом деле самый близкий мне человек, после Джека.
- Время коварно, - произносит Пиллар. - Я - то считал, что прожил достаточно, чтобы сразиться с ним, но я ошибался.
- Пиллар, - говорю я. - Нет. Мы найдем выход. Мы...
- Не нужно, - отвечает Пиллар. - Мне лучше уйти. Просто сохрани мое письмо. Прочти его после моей смерти. - Пиллар поворачивается, чтобы уйти. Даже сейчас, он снова надевает маску надменности, как, впрочем, и всегда. Он улыбается. Бег по замкнутому кругу, но он не покажет миру свою боль. У меня закончились слова... и решения.
- Думаю, тебе стоит присматривать за своим будущем мужем, - говорит он, уходя и радостно взмахивая тростью в воздухе. - Вы поженитесь сразу после победы в Войне Страны Чудес, Алиса. У вас появятся дети. Научи их прыгать в кроличью нору и побеждать.
Я стою, не двигаясь, слезы текут ручьем.
- Но у меня есть вопрос, - говорит он. - Почему имена Тигр и Лили? Я думал, Льюис и Кэрролл подойдут лучше. Но опять же, не я их отец.
Пиллар исчезает из виду, а я смотрю на письмо в руке. Я смотрю на Чудо Пиллара. Но я не могу распечатать его. Я пообещала. Не передать словами как я сейчас люблю и ненавижу этот клочок бумаги. Если я не распечатаю его, Пиллар будет жить, и я так и не узнаю его Чуда. Но я боюсь, что стоит мне открыть его, я узнаю о его Чуде, но тогда он погибнет.
Глава
93
НАСТОЯЩЕЕ: ПАЛАТА ПИЛЛАРА, ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА РЭДКЛИФФ Том Тракл условился с Пилларом, что отныне меня будут держать в ВИП - палате Пиллара наверху. Здесь одиноко, но нужно чтобы все продолжали думать, будто я мертва. Я понимаю. Пиллару палата теперь без надобности. Он сказал, что хотел бы сделать нечто полезное, пока он жив. Когда я спросила, куда он отправится, он ответил:
- Туда, где безумие - добродетель.
Я понятия не имею, где это, но он пообещал вести себя благопристойно. |