Книги Фэнтези Кэмерон Джейс Чудо страница 86

Изменить размер шрифта - +

 - Фабиола?

 - Этот некто очень важен для меня. Ты даже не представляешь насколько.

 - Я? - говорю я. - Но ведь этого не может быть. В будущем я жива. У меня были дети, поэтому я была жива.

 - Это была не ты, Алиса, - отвечает Пиллар.

 - Тогда кто же? Я знаю его или ее?

 Пиллар отстраняется, заглядывая мне в глаза.

 - Этот некто - я.

 Нет слов, чтобы описать мой шок. Я безмолвствую.

 - Но ведь..

 - Не нужно, Алиса, - говорит он. - Это случиться до или же во время Войны Чудесников.

 - Не говорите так, Пиллар. - Я делаю шаг к нему. - Вы не умрете. Мы что-нибудь придумаем. Вместе у нас получится.

 - Нет, не получится. Будущее всегда найдет выход из ситуации.

 - Вы ошибаетесь. Я же спасли Джека?

 - Кажется, именно поэтому я и погибну, Алиса.

 - Что Вы хотите сказать? Какое отношение Вы имеете к Джеку?

 - Согласно Чудесатому Путеводителю Временных Путешествий, время отнимает жизнь взамен спасенной. За каждую спасенную жизнь, путешественнику приходится жестоко расплачиваться. - Этого я не знала.

 - Хотите сказать, Ваша жизнь в обмен на жизнь Джека?

 - Да. В обмен на другую жизнь.

 - Ну и что? Кто сказал, что это должна быть именно Ваша жизнь? - Пиллар пожимает плечами. Один из редких моментов, когда я видела его таким. Он пытается отвести взгляд, но я ему не позволяю.

 - Это буду я, Алиса.

 - Пиллар? - Я склоняю голову, понимая, что не могу потерять его. - Что происходит?

 - Время позволило тебе спасти дорого сердцу человека. В обмен, оно отнимет следующего по значимости для тебя человека. - Тут на меня обрушивается весь парадокс данной ситуации. Теперь, когда я узнала, что Пиллар сделал ради меня, нарушив собственные планы, я понимаю, что он и в самом деле самый близкий мне человек, после Джека.

 - Время коварно, - произносит Пиллар. - Я - то считал, что прожил достаточно, чтобы сразиться с ним, но я ошибался.

 - Пиллар, - говорю я. - Нет. Мы найдем выход. Мы...

 - Не нужно, - отвечает Пиллар. - Мне лучше уйти. Просто сохрани мое письмо. Прочти его после моей смерти. - Пиллар поворачивается, чтобы уйти. Даже сейчас, он снова надевает маску надменности, как, впрочем, и всегда. Он улыбается. Бег по замкнутому кругу, но он не покажет миру свою боль. У меня закончились слова... и решения.

 - Думаю, тебе стоит присматривать за своим будущем мужем, - говорит он, уходя и радостно взмахивая тростью в воздухе. - Вы поженитесь сразу после победы в Войне Страны Чудес, Алиса. У вас появятся дети. Научи их прыгать в кроличью нору и побеждать.

 Я стою, не двигаясь, слезы текут ручьем.

 - Но у меня есть вопрос, - говорит он. - Почему имена Тигр и Лили? Я думал, Льюис и Кэрролл подойдут лучше. Но опять же, не я их отец.

 Пиллар исчезает из виду, а я смотрю на письмо в руке. Я смотрю на Чудо Пиллара. Но я не могу распечатать его. Я пообещала. Не передать словами как я сейчас люблю и ненавижу этот клочок бумаги. Если я не распечатаю его, Пиллар будет жить, и я так и не узнаю его Чуда. Но я боюсь, что стоит мне открыть его, я узнаю о его Чуде, но тогда он погибнет.

 

Глава

 

93

 

НАСТОЯЩЕЕ: ПАЛАТА ПИЛЛАРА, ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА РЭДКЛИФФ Том Тракл условился с Пилларом, что отныне меня будут держать в ВИП - палате Пиллара наверху. Здесь одиноко, но нужно чтобы все продолжали думать, будто я мертва. Я понимаю. Пиллару палата теперь без надобности. Он сказал, что хотел бы сделать нечто полезное, пока он жив. Когда я спросила, куда он отправится, он ответил:

 - Туда, где безумие - добродетель.

 Я понятия не имею, где это, но он пообещал вести себя благопристойно.

Быстрый переход