Книги Проза Ирвин Уоллес Чудо страница 35

Изменить размер шрифта - +

   Тетя Эльза заговорила с кем-то, видимо с официантом:
   — Мы сядем за угловой столик у задней стены.
   Держась за руку тети, Наталия двинулась между столиками и стульями, но все же наткнулась на несколько из них. Она испытала укол ностальгии, вспомнив эти круглые лакированные столы, большие стулья, замечательных людей, с которыми она встречалась здесь, вкусные блюда, которыми наслаждалась.
   Когда они усаживались за столик, официант проговорил:
   — Я Луиджи. Помните меня?
   Наталия вспомнила красивого парня с ямочками на щеках, всегда веселого и дружелюбного.
   — О, Луиджи! Сколько лет, сколько зим!
   — Мы слышали о вашей болезни, синьорита Ринальди,— сказал он, понизив голос.— В один прекрасный день вы поправитесь, уж поверьте мне. Мы все молимся за вас.
   — Ты такой милый, Луиджи! Я благодарна и тебе, и всем остальным за ваши молитвы.
   В этот момент прозвучал твердый голос тети Эльзы:
   — Луиджи, принеси нам для начала два «беллини»[11].
   — Сию минуту! — откликнулся официант и исчез. Наталия откинулась на спинку стула и стала ждать,
   когда принесут напитки. Ей было необходимо выпить, чтобы успокоить нервы. Она услышала, как ее тетушка чиркнула спичкой, а затем, прикурив сигарету, с удовольствием затянулась и шумно выпустила дым из легких. После этого она стала описывать племяннице других посетителей ресторана.
   Наталия услышала, как вернулся Луиджи и поставил перед ними бокалы с коктейлем.
   — Пожалуйста, два «беллини»,— сказал он.— Желаю приятного дня.
   Поднеся бокал к губам, Наталия с удовольствием сделала несколько глотков. Напиток был прохладным и освежающим. По шуршанию бумаги она поняла, что ее тетя развернула газету.
   — Старая добрая «Газзеттино»,— проворчала она.— Давай я почитаю тебе что-нибудь из свежих новостей.
   Это была обычная практика. Ежедневно кто-нибудь из близких — мать, отец или тетя — читал Наталии газеты, чтобы она не отрывалась от реальности и знала, что происходит в стране и в мире. Но сегодня у нее не было настроения выслушивать очередную «читку». •
   — Как-нибудь в другой раз,— откликнулась она.— Сейчас не хочется.
   — Наталия, ты должна быть в курсе происходящего,— ворчливым тоном заговорила тетя. Было понятно, что она говорит и одновременно что-то читает.— Ты не можешь… Мамочки! Вы только взгляните на это!
   — Что там такое? — спросила Наталия, впрочем, без особого интереса.
   — Дева Мария. Тут заметка из Франции, и в ней говорится, что в Лурде должна снова явиться Богоматерь.
   Поначалу Наталия даже не поняла, о чем идет речь, и попросила тетю объяснить.
   — Давай лучше я просто прочитаю, что тут написано,— сказала Эльза и начала читать: — «Найден тайный дневник Бернадетты Субиру, ныне святой Бернадетты, который она вела в конце тысяча восемьсот семьдесят восьмого года. Согласно записям в дневнике Бернадетты, Дева Мария восемнадцать раз являлась ей в гроте Массабьель во французском городе Лурде и во время одного из появлений сообщила о том, что она вновь появится в этом гроте в восьмидневный период, начинающийся четырнадцатого августа сего года. Дева Мария также сказала крестьянской девочке, что она не только предстанет перед паломниками, но и одарит некоторых из них чудесным исцелением. Достоверность записей в недавно обнаруженном личном дневнике Бернадетты полностью подтверждена Лурдской комиссией.
Быстрый переход