Изменить размер шрифта - +

Она медленно подняла голову.

— Могу.

Алиса положила ладонь на сиденье, туда, где была его рука, и зашагала к дороге. Гравий под колесами шуршал, а потом начался асфальт и все стихло. На нее опустилась темнота. На миг Алиса приостановилась. Дыхания не хватало, а грудь была готова разорваться.

 

Она сунула руку в карман и нащупала там ключ, а после села на велосипед и покатила прочь.

 

Когда она притормозила возле рыбацкого причала, на небе уже светила луна, а вода между лодочными сараями холодно поблескивала.

Алиса увидела ее сразу же — лодка покачивалась у причала чуть поодаль.

Это была моторка с приборной панелью и навесом, пришвартованная возле самой рампы. Алиса подошла к лодке, открыла молнию на навесе и залезла внутрь. Завести лодку можно было только ключом. Алиса пощупала под приборной доской, открыла бардачок. Ничего. Спереди она разглядела два навесных мотора. И несколько канистр бензина. Она вылезла на рампу и, еще раз окинув взглядом судно, посмотрела в сторону парковки, на трейлер и сложенный рядом брезент. Этим зеленым брезентом накрывали лодку, когда та стояла на берегу.

Когда та стояла рядом с фургоном.

Алиса вспомнила палку, воткнутую в землю возле фургона. И подумала про отца. Про его тело в маяке. Назад ходу нет. Придется идти дальше. Она должна добраться до маяка.

Алиса доехала до дороги. Шум позади заставил ее свернуть на обочину. По лесу ехала машина. Алиса оттащила велосипед в сторону. В машине сидела Соня, бледная, полная решимости. Мать показалась Алисе похожей на привидение. Машина проехала мимо, нырнула под гору, а затем поползла наверх, к морю и дому. На миг в свете фар блеснул спрятанный за деревьями фургон.

Алиса наклонила голову и зажмурилась.

«Другого способа не существует, — думала она, — они сделают то, о чем я их попрошу. Та женщина. Они ни при чем. Они не сделали мне ничего плохого. И не сделают».

 

Она их не оставит.

Со спасательной вышки мы наблюдаем за косулей. Она тянется к воде и пьет. Он обнимает меня. «Порой нам надо думать о том, что больше нас самих, — говорит он, — больше, чем жизнь, которой мы живем. Она ничего не значит. Мы ничего не значим».

 

Она с силой дернула дверь, и та открылась. В фургоне тускло светила лампочка. Занавески возле койки у дальней стены были задернуты. Уже знакомый Алисе пожилой мужчина сидел возле столика и раскладывал карты. Молодого видно не было. Алиса отпустила дверь, и та захлопнулась с такой силой, что фургон качнулся.

Мужчина неподвижно сидел за столом и внимательно наблюдал за гостьей. Свет лампы выхватывал его узкое морщинистое лицо и маленькие серые глазки. Лак на потертой столешнице облез, да и вообще убранство фургончика было довольно потрепанным. На дверцах шкафа и кухонной стойке — царапины, матрасы на койках местами разодраны, так что из дыр выглядывал поролон. На ютившейся возле двери плите стоял кофейник, из которого к потолку поднималась тоненькая струйка пара.

— Это ты тогда была там, на пляже, — сказал мужчина.

Он лениво собрал карты в колоду и, чуть склонившись вперед, окинул Алису пристальным взглядом, словно пытался догадаться, зачем она явилась. Что-то в его глазах подсказывало, что помогать он не станет. Вдруг у него расширились зрачки, и Алиса поняла, что лучше бы ей уйти отсюда, потому что все тело незнакомца напряглось в каком-то странном ожидании. Он напоминал бегуна за секунду до старта.

— Чего тебе надо? — спросил он.

— Мне нужно, чтобы меня довезли до островов.

— И ты за этим сюда явилась?

— Да.

Со стороны плиты послышался какой-то тихий звук. Алиса подумала о палке — снаружи ее не было.

Быстрый переход