Ожидая, что в лицо сейчас снова ударит ветер, она броском проскочила между деревьями, но ветра не оказалось, и она, упав на дорожку, кувырком пролетела по земле до самого дома. Ветра все не было, будто и не он завывал тут несколько минут назад.
В дверях она снова ушиблась о низкую притолоку. Она прошла мимо останков Теда, представлявших собой душераздирающее зрелище, будто мимо мешка камней, и направилась прямиком в спальню, где остались старик и собака. И, прежде чем чиркнуть спичкой, шепотом сказала, обращаясь к старику:
— Спасибо. Я в долгу перед тобой.
Чиркнула по каминному розжигу темной головкой спички и поднесла вспыхнувший огонек к связкам сухой травы, свисавшей с потолочной балки.
Пламя занялось не сразу, и Джейни подождала, пока оно разгорится. Повернувшись, чтобы уйти, она уронила взгляд на книгу Сарина, лежавшую на столе возле кровати. Джейни взяла ее и вышла за дверь. Когда она подбежала к машине и плюхнулась рядом с ним на сиденье, Брюс, который уже завел двигатель и только ждал ее, нажал на газ, и они рванули вперед, взметая опавшие желуди.
* * *
В изумлении смотрел Розов, как невесть откуда взявшийся ветер раздувает огонь, который вдруг вырвался из-под тростниковой крыши. Там, где он стоял, воздух был неподвижен, и Розов недоумевал, как может ветер бушевать так изолированно и направленно. От вида этого зрелища по спине вдоль позвоночника пополз холодный озноб.
От них до горящего дома оставалась еще сотня метров. Розов скомандовал своим:
— Вперед! — И знаком позвал за собой.
Как они ни спешили, но, когда подбежали, пламя уже бушевало вовсю и дышало неистовым жаром. Они встали поодаль, боясь подойти, иначе их пластиковые костюмы расплавились бы, и смотрели, как обвалилась крыша.
* * *
Брюс нес Кэролайн, завернутую в одеяло, по лестнице отреставрированного здания Викторианской эпохи, где он устроил свое жилище.
— Нужно уложить ее на постель, — сказал он Джейни. — Так легче справиться с зондом.
Джейни несла в руках зловонное снадобье и конденсатную трубку. Они уложили Кэролайн, и Джейни отправилась в кухню, где хорошенько эту трубку промыла.
— Можно все-таки взять воронку, если она у тебя есть, — сказала она. — Вставить в трубку, удобнее будет лить.
Брюс порылся в маленьком шкафчике, откуда достал маленькую воронку из белого пластика. Джейни попробовала воткнуть ее в трубку, но трубка оказалась уже.
— Черт. Придется сначала расширить конец трубки.
Она взяла ножницы и сделала несколько надрезов. Воронка аккуратно вошла внутрь. Брюс нашел белую липкую ленту и обмотал их в месте соединения.
— Отлично, — решительно сказала Джейни. — Теперь давай затолкаем это в нее.
Брюс осторожно приподнимал Кэролайн, а Джейни вела самодельный зонд по пищеводу. Когда трубка благополучно была введена в желудок, Брюс прилепил лентой воронку к стене, достаточно высоко, чтобы кашица двигалась вниз под собственным весом, и влил туда содержимое миски.
Потом они стояли и смотрели, как серая масса сползала по пластиковому прозрачному зонду внутрь Кэролайн. Когда последняя капля оказалась в воронке, Джейни смешала следующие «четыре щепотки» и отправила следом. По очереди они смешивали и выливали в воронку снадобье до тех пор, пока не использовали весь порошок. После кашицы Джейни несколько раз влила в воронку воды, чтобы смыть жизнетворной влагой все оставшиеся на стенках крупицы.
Потом она села на край кровати. |