И теперь ей не убежать.
— Я пойду, — прошептала она, отстраняясь от него.
— Так будет безопаснее. — Он отступил, пропуская ее.
Она чуть замешкалась. Безопасность — вовсе не то, чего она хотела. Но между желаемым и действительным лежала пропасть. Клэр отвернулась, вошла в дом и поспешила наверх, будто спасаясь бегством. Не поможет, с грустью подумала она, находясь уже в своей комнате, от себя не убежишь.
13
Клэр с опаской подошла к кухне. После ночного свидания ей не очень хотелось встретить Тони, во всяком случае до завтрака. Она как могла тянула время, но Тим проснулся и захотел есть. Держа малыша на руках, она тихонько заглянула в кухню: Нэнси стояла у раковины спиной к двери, Тони не было видно…
— Он давно ушел, так что можешь не красться, — проворчала Нэнси, не оборачиваясь.
— А я и не крадусь, — смущенно пробормотала Клэр, усаживая Тима на высокий стул. — У меня нет причин избегать Тони. — Она изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой.
Нэнси отошла от раковины, вытерла руки о полотенце, заткнутое за лямку передника.
— Представь, что этот усатый пройдоха появится сейчас, как черт из табакерки. — Выцветшие голубые глаза домработницы хитро блеснули.
Клэр поспешно приложила руки к лицу. Она надеялась, что ее внезапный румянец останется незамеченным. Она знала, что вряд ли может рассчитывать на понимание со стороны миссис Мидлтон.
— Вы часто помогали Тони и Сузи? — упавшим голосом спросила она.
— Не очень. Кофе готов. Тебе не помешает чашечка. А для малыша есть хлопья. Садись.
Клэр послушно села. Нэнси налила ей кофе, а Тиму дала хлопья и половину банана. Клэр отпила кофе и непроизвольно поморщилась.
— Слишком крепкий? — спросила Нэнси.
— Выдержит подкову, — грустно улыбнулась Клэр. — Когда я в первый раз встретила Тони, он сказал, что только таким должен быть настоящий кофе.
— Да, надо, чтобы волосы дыбом вставали, — наливая себе чашку, и усаживаясь напротив Клэр, улыбнулась домработница.
Впервые Клэр увидела, что Нэнси оживлена и даже смеется тихим, каким-то девичьим смехом. А вдруг мы подружимся? — радостно подумала Клэр, но тут же приуныла, услышав вопрос:
— Ты все еще хочешь уехать через две недели?
— Да… наверное. — Клэр отпила кофе и сосредоточила все внимание на Тиме, который усердно давил банан ложкой.
— Маленького возьмешь с собой?
— Конечно! — выпалила она, ошеломленная нелепым вопросом.
Нэнси кивнула, поднесла было чашку ко рту, но пить не стала, а поставила перед собой, недоуменно глядя на нее. Клэр никогда не видела ее такой нерешительной.
— Тони рассказывал тебе о своей матери? — вроде бы некстати спросила Нэнси.
— Нет. Сузи говорила только, что она ушла, когда дети были совсем маленькими. И больше мы к этой теме не возвращались.
— Неудивительно, — пробормотала Нэнси, уставившись на свою чашку. Клэр видела, что она борется с собой. Наконец она вздохнула и заговорила: — Эта женщина сделала единственно стоящую вещь в жизни — родила двоих детей. Я приехала сюда сразу после свадьбы. Лора была слишком хрупкой, чтобы вести хозяйство. Хрупкой! — фыркнула она. — Она была как барракуда и с таким же норовом. Правда, красивая — рыжие волосы, зеленые глаза, тело, как у богини. Пожелай кто-нибудь запечатлеть секс-символ того времени, лучшей натурщицы, чем Лора Олдус, было не найти.
Клэр забыла о кофе, удивленная внезапной откровенностью Нэнси и завороженная ее рассказом. |