– Нет, на другой пол я не переключился. Ни с кем не встречаюсь. Особо ни с кем.
Линда окинула его критическим взглядом.
– А следовало бы. Куда тебе без женщины? Твой гардероб оставляет желать лучшего. Его не помешало бы отдать в женские руки.
– Что не так с моей одеждой? – Алекс осмотрел себя, но не нашел ничего такого, что было бы не в порядке.
– Начнем с того, что твоя рубашка давно не видела горячего утюга.
– Она чистая. Да и мои джинсы тоже.
– Смотрю я на тебя и думаю – после того как ты ушел со службы, ты разленился и перестал за собой следить.
– Бывает, когда становишься сам себе начальником. Я ношу то, в чем мне удобно, и не бреюсь, когда мне этого не хочется.
– Ты стал тощим, как огородное пугало, – заметила Линда.
– Я просто постройнел.
Линда скептически выгнула бровь.
– Ну ладно. Признаюсь. В Мексике я подхватил какую-то заразу. Блевал так, что меня едва не вывернуло наизнанку. С тех пор никак не наберу вес.
Судя по ее сердитому взгляду, Линда не купилась на эту ложь.
– Честное слово, со мной все в порядке, – поспешил заверить ее Алекс. – Правда, иногда я забываю поесть. Начинаю работать над книгой до рассвета, еще в темноте, и когда приближается ночь, до меня доходит, что я забыл поужинать. Часто предпочитаю сон еде. Это одна из опасностей моей новой профессии.
– Кстати, как и алкоголизм.
Алекс покачал головой и с раздражением в голосе ответил:
– У меня все под контролем.
– А я слышала другое. Может, тебе пора завязать с этим делом?
– Да, мамуля. Слушаюсь.
– Послушай, засранец, я считаю себя твоим другом. Знаю, что друзей у тебя раз-два и обчелся. – В голосе Линды слышалось раздражение и озабоченность. – И еще я слышала, что у тебя бывают обмороки.
Чертовы слухи. Хотя он давно уже не работает в системе, о нем все равно продолжают трепать языками.
– Ни разу не было, – солгал он.
– Я упомянула о твоей дружбе с «Джонни Уокером» только потому, что мне действительно за тебя тревожно.
– Тогда ты здесь единственная, кто и впрямь обо мне тревожится. – Услышав в собственном голосе нечто похожее на нотку жалости к себе, Алекс поспешил добавить: – Я ценю твою заботу, Линда. Правда. Я знаю, что слегка съехал с катушек, после того как случилось это дерьмо, но сейчас со мной точно все в порядке. Честно. Так что не слушай никаких сплетников и не давай им спуска.
Линда смерила его скептическим взглядом, однако решила не развивать дальше неприятную для него тему.
– Что сегодня привело тебя сюда?
– Пытаюсь словить идею для будущей книги. Может, что-то почерпну из процесса над Рейесом.
Линда недоверчиво сощурилась.
– У тебя есть конкретная причина, по которой ты выбрал именно дело Рейеса? Разве других мало?
Алекс вот уже несколько месяцев следил за ходом именно этого разбирательства.
– В нем есть все, что нужно для увлекательного романа, – пояснил он. – Внебрачный секс. Религиозные намеки. Любовники, которых застукал врасплох разгневанный муж. Бейсбольная бита в качестве орудия убийства. Это будет покруче, чем пуля. Кровь и мозги на стенах. Мертвое тело по пути в морг.
– Не вполне мертвое тело.
– Мертвый мозг, – стоял на своем Алекс.
– Это медицинское определение, а не юридическое, – напомнила ему Линда.
– Адвокат Рейеса утверждает, что формально его подзащитный жену не убивал, так как сердце продолжало биться и его сохранили для возможной пересадки. |