Изменить размер шрифта - +

На поиски ушло трое суток – Лойчевы хорошо спрятались. Главным образом от своих же: им пришлось бы «поделиться» вырученными деньгами с руководством общины, а Барбара Лойчева, мать Вероники, была женщиной практичной. Она сняла скромную квартирку в другом конце Элакуанкоса, на набережной тупикового заиленного канала, и перебралась туда вместе с матерью и двумя оставшимися дочками. Решила вначале дождаться, когда земляков депортируют с Неза, а уж потом пожить в свое удовольствие.

Вторжение Стива и Поля Лойчевых перепугало. Темноволосая Барбара, все еще красивая, но уже начавшая расплываться, словно ее слепили из пластилина, а после выставили на солнцепек, раскричалась и попыталась их вытолкать – даже не из квартиры, поскольку переступить через порог они не успели, а с лестничной площадки. Поль чуть не полез в драку, но Стив взял его за локоть, и, они оказались внутри. В большой комнате с наклеенными на стены рекламными картинками, ворохом одежды на задвинутом в угол столе и белым культовым занавесом с вышитыми иконами в обрамлении незамысловатых бумажных цветов.

Барбара повернулась, ахнула и прислонилась к косяку. Бумажные цветы на занавесе вспыхнули, чтобы тут же опасть на пол невесомыми черными хлопьями.

– Я все здесь спалю, если не ответишь на мои вопросы, – ровным голосом предупредил Стив. – Кому ты продала свою дочь?

Барбара держалась за грудь, беззвучно открывая и закрывая рот. Стив ждал. Из кухни вышла статная голубоглазая девушка с ликом классической равнодушной красавицы. Остановилась, скрестив руки на груди. Из комнаты выползла старуха – эту пластилиновую фигурку лепили небрежно и на солнцепеке держали долго: тело расползлось, черты лица перекошены и смазаны. Из‑за ее спины выскользнула верткая девчонка лет десяти. Она держала во рту, прикусив, указательный палец и таращилась на гостей с жадным любопытством, зазывно покачивая бедрами – движение, подсмотренное у взрослых.

Поль презрительно сморщил нос: типичная кутаканская семейка.

– Не наказывайте меня, господин дьявол, – выдохнула Барбара. – Я согрешила, но я свою доченьку отдала в хорошие руки… Все ради младшенькой! И ради спокойной старости моей матушки…

Покупатели приходили вдвоем, в сопровождении охраны. Один из них, судя по описанию, был Отто Фарим – доктор, как называла его Барбара. Второй – блондин в зеркальных очках, с «насморочным голосом». Видимо, воспользовался «Нотой» либо другим препаратом, искажающим тембр. Сказали, что они из рекламного агентства и хотят сделать Веронику топ‑моделью.

Главным был блондин. Торговаться он не стал, однако без спора не обошлось: Лойчева рассчитывала пристроить старшенькую, Инессу – ей уже двадцать два, и она вполне созрела, чем не красавица? Блондин от Инессы отказался и заявил, что ему нужна Вероника. Барбара тогда заломила цену вдвое против названной вначале, а он как ни в чем не бывало выложил деньги.

Несмотря на такое везение, у Барбары остался «гадостный осадок в душе»: покупатели ей не понравились. Они вели себя так, словно приобретали кусок мяса или мебель для офиса и опасались, что им могут подсунуть товар с каким‑нибудь незаметным мелким изъяном. Веронику заставили раздеться, придирчиво осмотрели – «как неживую какую вещь», по определению Барбары. «Доктор» еще проверял ее какими‑то медицинскими приборами, которые принес с собой. Блондин спросил, можно ли быстро вылечить девушку от грибка; «доктор» ответил, что это не проблема. Когда Лойчева предложила им посмотреть, как Вероника танцует, те отмахнулись, словно это их вообще не интересовало.

Осадок не помешал Барбаре заключить сделку – «ради счастья своей семьи».

– Мне нужны ее снимки, – сказал Стив. – Принеси все, что у тебя есть.

Быстрый переход