Карис ударила его по лицу — звук вышел громкий, как щелчок кнута.
— Не трогай меня, осел!
Форин отдернул руку и ошеломленно уставился на нее.
— Убирайся!
— Дароты идут, — сказал он и снова потянулся к Карис. Круто развернувшись, она ткнула пальцем в ближайшего арбалетчика.
— Ты!.. Целься в сердце этого человека, и если он не отойдет, когда я опущу руку, — стреляй!
Карис подняла руку.
— Пошел вон, дурак безмозглый! — рявкнула она. Оскорбленный до глубины души, Форин повернулся и зашагал к фургонам.
Карис перевела дыхание. Ей отчаянно хотелось окликнуть Форина, объяснить, извиниться… Поздно. По лестнице уже поднимался первый дарот. Достигнув поверхности, он замер, и зарево факелов заблестело на его мертвенно-белом нечеловеческом лице.
— Не стрелять! — крикнула Карис. — Где ваш предводитель, дарот?
Он ничего не ответил, но в голове у нее мгновенно полыхнула жаркая боль.
«Пора положить конец войне! Пора положить конец войне!»— мысленно повторяла Карис, как молитву. И громко сказала вслух:
— Я хочу говорить с вашим предводителем.
Все больше и больше даротов выбирались уже наружу, толпились, глядя на баллисты и готовых к бою арбалетчиков; черные глаза их были совершенно непроницаемы. Из толпы вышел даротский воин, который был почти на голову выше всех остальных.
— Я — герцог даротов, — сказал он. — Я помню тебя, женщина. Говори, что хочешь сказать, а потом я убью тебя.
— И чем это вам поможет? — спросила Карис. — Считанные месяцы минули с тех пор, как мы узнали о вас, а уже создали орудия, которые способны вас уничтожить. Мы народ изобретательный и во много раз превосходим вас численно. Оглянись, посмотри вокруг. Сколько твоих сородичей должно еще погибнуть в этой безумной войне?
— Мы не погибнем, женщина. Вы не можете нас убить. Мы — дароты. Мы бессмертны. И мне надоел этот разговор. Ты оттянула время, и теперь вы убьете больше наших тел. Потом мы осадим ваш город и перебьем всех вас. Так что отдавай свой приказ — и пусть начнется бойня.
— Я хочу совсем не этого, государь, — сказала Карис.
— То, чего ты хочешь или не хочешь, не имеет значения. Он выхватил меч, и Карис подняла руку.
Ничего не чувствовал Дуводас, и душа его опустела — в ней жило одно лишь жгучее, яростное желание отомстить даротам. Грязный, в запыленной одежде, с немытыми, слипшимися волосами шел он в ночи к городу черных куполов. На равнине, залитой лунным светом, нигде не было видно даротских всадников, и Дуводас шел открыто, даже не пытаясь скрываться.
Вот уже два дня он сознавал что земля, по которой он идет, лишена магии. Дуводасу, впрочем, это было не важно: черная сила чародейства и колдовства текла в его крови, питала его силы, гнала его вперед. И мощь его не иссякала, а, напротив, росла, казалось, с каждым шагом, который сокращал расстояние между ним и проклятым городом.
Стен у этого города не было. Дароты в высокомерии своем не верили, что враг может подступить так близко к их жилищам. Будь вокруг города стены — Дуводас обрушил бы их, будь ворота — разнес бы их вдребезги. Впервые за пять дней он остановился и долго стоял, глядя на облитый лунным светом город. Сова, ночная охотница, чертила круги в вышине над его головой, справа испуганно шмыгнула в траву молоденькая лиса.
Дуводас опустился на землю, и с плеч его соскользнули две дорожные сумки. Одна из них откатилась на несколько шагов по пологому склону, и из нее выпала Эльдерская Жемчужина. Лунный свет мерцал на ее непроницаемой глади. Дуводас вздрогнул, и тонкая иголочка сожаления уколола его душу. |