Изменить размер шрифта - +
Провинциальный простак из разбогатевших фермеров и две бабёнки, с такой же сельской внешностью. Таких кошмарить одно удовольствие.

Тем временем события развивались своим чередом.

— Здравствуйте, офицер, — неискренне улыбнулся Родни Томпсон. — Мы что-то нарушили?

— Выйдите из машины, — велел Коулман.

Родни беспрекословно выполнил приказ. Место было безлюдным. Ствол он оставил в машине. Двое копов не являлись для него реальной угрозой. Чтобы справиться с ними, оружие ему было без надобности. А то, что добром эта встреча не закончится, Фернандо уже понял. Он немало повидал в своей жизни гнилых слуг закона, и отлично понимал, к чему идёт дело.

Второй полицейский убедился, что в машине кроме двух женщин никого больше нет и, расслабившись, подошёл к напарнику.

Мэгги и её сестра Бекки тем временем тоже вышли из машины, достоверно изображая усталость от долгой дороги и желание малость размять ноги. Но остановились на некотором расстоянии от помощников шерифа. Ровно таком, чтобы те видели, что женщины не представляют опасности и не могут быстро приблизиться. По крайней мере, так это должно было выглядеть для копов.

— Что вам здесь понадобилось? — сухо поинтересовался Коулмен.

— Путешествуем. Мы просто туристы, которые решили осмотреть местные достопримечательности, — развёл руками Родни.

— На этом монстре, — недоверчиво хмыкнул Люк. — Тебе не кажется, парень, что этот дом на колёсах слишком громоздкий для здешних дорог. Да и кемпингов здесь нет. Сдаётся мне, что дело здесь нечисто. Придётся осмотреть ваш кемпер. А затем поедем в город и проведём более тщательный досмотр. Сдаётся мне, что там обнаружится много интересного. Лучше сразу признавайся, что перевозишь. Оружие, наркотики?

Люк понимал, что простофиле фермеру не захочется терять несколько дней. Возвращаться в город, подвергаться длительному обыску. Да и Коулмен недвусмысленно давал понять, что они позаботятся, чтобы во время обыска нашлось что-то противозаконное. Даже если изначально в машине ничего не было. Он крепко вцепился в жертву и собирался содрать с бедолаги хороший куш, если тот хочет спокойной жизни и не ищет неприятностей.

Фернандо отлично понимал, что копы их разводят. Если он будет трепыхаться и искать справедливости, то наркотики и оружие копы обязательно найдут, предварительно подбросив улики.

И в другой ситуации он бы, без сомнения, заплатил. Деньги и небольшое унижение для него ничего не значили. Но теперь они находились слишком близко к конечной точки своего путешествия.

Он понимал, что федералы уже обнаружили, что их провели и похищенный груз находится совсем в другом месте. Скоро пойдут слухи, пусть и завуалированные режимом секретности. И тогда двое продажных копов могут заподозрить, что со встреченными ими ранее туристами, что-то неладно.

Так рисковать он не мог. Что ж, эти продажные копы сами виноваты. Они не оставили ему другого выбора.

Мэгги и Бекки напряжённо смотрели на него, ожидая сигнала.

— Ладно. Только не убивайте пока, — кивнул им Фернандо.

— Чего⁈ — недоумённо разинул рот Коулмен.

Но в следующее мгновение размытые тени уже метнулись за спины к копам. Мэгги вырубила Коулмена ударом кулака в точку за ухом, а Бекки поступила более осмотрительно, чтобы ненароком не прикончить свою жертву, раз не было команды. Она накинула на горло Фостера пояс от своего брючного костюма, и умело затянула, перекрывая доступ воздуха и, одновременно подбив ноги, заставила жертву опуститься на колени, чтобы более массивный мужчина не мог перекинуть её через спину резким броском. Несколько десятков секунд и Фостер захрипел, теряя сознание.

— Не проще было их прикончить? — равнодушно поинтересовалась Мэгги.

— Нам придётся здесь находиться ещё несколько дней, — возразил Фернандо.

Быстрый переход