Изменить размер шрифта - +
Напряженное внимание во взгляде ирландца свидетельствовало об обратном, тогда, все еще недоумевая, он с запинкой заговорил на латыни:

– Э... меня тревожит Ипифания. Последнее время она плохо себя чувствует, а тут – разумеется, непреднамеренно – вчера утром ты расстроил ее внезапным появлением после многих месяцев отсутствия. Теперь же она получила плохие вести о своем отце и поспешила к нему. В такой тяжелый момент я хотел бы находиться рядом с ней.

– Ага. Так женщина тебе небезразлична?

Мазертан внимательно на него посмотрел.

– Ну да. А ты сам все еще чувствуешь к ней влечение?

Ирландец усмехнулся.

– Все еще? Понимаю. О нет, не то, что подразумеваешь ты, хотя я всегда высоко ценил... женщин. Я рад, что она поручила себя заботам столь достойного человека, коим ты являешься.

– О Брайан, благодарю тебя, сколь благородно с твоей стороны повести себя именно так, чем... по‑другому. Будь проклят этот язык! Еще недавно я был лишен малейшей надежды, но теперь, возможно, кое‑что из былого устройства удастся возродить.

– Из былого устройства?

Двое горожан проковыляли мимо, от души потешаясь над придурками, толкующими на церковном языке.

– Да. Ты... быть может, помнишь, на что я намекал прошлой весной, впервые здесь оказавшись.

– Напомни мне.

– Ну, некие могущественные силы призвали меня... – Мазертан было воодушевился, но тут же помрачнел. – Впрочем, лучше б они и не пытались. Все оказалось напрасно.

– Что бы тебе просто не рассказать мне о случившемся?

– Расскажу. Я... – Мазертан поднял голову, взглянув с уязвленной гордостью, – я возродившийся легендарный король Артур.

Седые брови Даффи поползли вверх.

– Не был бы ты столь любезен повторить последнее, с особым тщанием подбирая слова?

Мазертан повторил то же самое.

– Знаю, сколь странно это звучит, ибо много лет сомневался сам, но неоднократные видения вкупе со множеством логических доводов под конец меня убедили. Притом о возвращении Артура я знал много раньше, чем установил, что это я сам. Равно же нет сомнений, что возродились несколько моих людей, а некая высшая сила предопределила свести нас и направить для решающего разгрома турок. – Он поник головой. – Но все было тщетно. Людей я отыскал, но так и не смог пробудить их прежние души. Я открыл свой секрет графу фон Зальму и предложил принять командование частью сил, но в ответ заслужил лишь насмешку – надо мной вдоволь поиздевались и велели убираться. – Мазертан махнул в сторону двери. – И здесь, бесполезный в своем поражении, я повстречал Ипифанию. Однажды мне случилось заглянуть ей в глаза, и точно, как я впервые понял, что Артур возродился, стало ясно, что ей он был очень близок. – Он пожал плечами. – Стоит ли рассказывать дальше?

– Если возможно, еще немного.

– Она Гиневра. Боги милосердны! Пусть призывом к долгу мне не удалось пробудить дремлющие души своих людей, думаю, любовь даст силу пробудить ее душу.

Ирландец оглядел его с уважением, сходным с тем, что чувствуешь к ребенку, сотворившему нечто необычайно сложное, но полностью бесполезное.

– Желаю успеха, – промолвил он.

– Благодарю, Брайан! Я желал бы сказать, что сожалею о том, как...

Его прервал внезапный толчок и грохот, который, казалось, проникал сквозь пол. В один миг лицо Даффи изменилось, он вскочил на ноги и кинулся к входной двери, открыв которую, остановился, вслушиваясь. Несколько посетителей поежились от струи холодного воздуха и усилившегося шума дождя, но никто не осмелился протестовать вслух. Спустя несколько мгновений шум дождя прорезал еще один звук – пронзительный колокольный набат с часовни Святого Стефана.

Быстрый переход