Изменить размер шрифта - +

– Думаю, что знаю, о какой калитке речь, – заметил Даффи. – Только вот не знал, что там нет охраны. И что, бедняга Мазертан решил своей атакой повернуть наступление турок вспять?

– Пожалуй. Притом в одиночку, ибо Буге с прочими скандинавами убедили‑таки его, что не станут рыцарями Круглого стола. Он даже прихватил самодельное копье и вымпел и прочитал под стенами целую поэму, прежде чем ускакать. Люди на стенах подзадоривали его и бились об заклад, как далеко он доберется.

– И много он проехал?

– Не слишком. Ярдов примерно сто. Должно быть, озадачил турецких пушкарей – один рыцарь в ржавых доспехах средь бела дня. Но они быстро справились со своим удивлением и разрядили несколько пушек. Били в основном картечью, но выпустили и одно‑два девятифунтовых ядра. Так мне и повредили щеку – осколки камней и металла перелетели через парапет.

– В него попали?

– В Мазертана? Разумеется. Разнесли в клочья вместе с лошадью. Но хоть одному делу он послужил: калитку прочно закрыли и поставили стражу.

– Чертовски странно, – сказал Даффи. – Интересно, отчего он сорвался?

Глухой грохот четырех пушек прервал ответ Аврелиана. Даффи покосился на укрепления.

– Судя по звуку, двенадцатифунтовые, – заметил он. – Блуто, видно, решил, что нечего янычарам дремать среди дня...

От грохота еще двух пушек дрогнула мостовая, и следом защелкали нарезные ружья снайперов. В мгновение ока Даффи вскочил на ноги.

– Это новый приступ, – бросил он на бегу, устремляясь через площадь к пролому одновременно с тем, как с колокольни Святого Стефана заполошно ударили в набат.

Внезапно с раскатом грома, от которого лязгнули зубы, мостовая под ногами вздыбилась, ударила его в лицо и грудь и опрокинула на спину. Секунду он лежал, оглушенный, глотая собственную кровь и наблюдая, как наклоненная внутрь верхушка стены исчезает, превращаясь в вихрь из кирпичей, камней и пыли. Затем он катился, кувыркался, полз назад, дыша с влажными всхлипами и отчаянно пытаясь в оставшиеся мгновения оказаться подальше от падающей стены.

Казалось, она рушится целую вечность. Поспешно улепетывая, будто прихлопнутый паук, он успел миновать середину площади, когда гигантский молот обрушился на мостовую позади, и его швырнуло вперед футов на двадцать, закрутив несколько раз в воздухе. Он очухался распластанным на боку и сумел сесть. В ушах звенело, и почти минуту в воздухе висела такая плотная завеса из дыма и пыли, что попытка вздохнуть выливалась лишь в мучительный кашель. Потом стала слышна частая ружейная пальба, и облако пыли ровным западным ветром понесло через новый пролом в лицо наступающим янычарам. Несколько отрядов солдат, не теряя строя, бежали вперед, в то время как второпях построенные аркебузеры отходили после залпа перезарядить оружие, а трубы созывали новое подкрепление. Оглянувшись через плечо, Даффи заметил спешившего прочь Аврелиана. Он глубоко вздохнул, откашлялся, затем поднялся на ноги и поплелся туда, где собиралась европейская рать. Шаткая башня осталась стоять между рухнувшими участками стены, и уже двадцать минут, точно прибой, кипела вокруг яростная битва, но ни одна сторона не отвоевала ни пяди. Сейчас, однако, ряды защитников Вены дополнились тяжелым вооружением – шесть десятиствольных рибальдос добавили свою рявкающую барабанную дробь в какофонию битвы, а наспех закрепленная на южном краю целой стены кулеврина каждые пять минут отскакивала назад, расшатывая каменную кладку и посылая заряд за зарядом в завывающую толпу янычар.

Всю середину дня турки волнами накатывались и отступали, теряя сотни людей в тщетном усилии пробиться через ряды отчаянно обороняющихся европейцев. Наконец примерно в половине четвертого они отступили, так что защитники Вены смогли поочередно закрывать проломы, выдвигаться за стены для устройства передовых укреплений и отходить назад для короткой передышки – посидеть, попить вина и побахвалиться друг перед другом.

Быстрый переход