.. Слушайте, мы случайно не знакомы?
— Что, простите?
— По-моему, я видел вас на шоу Карсона!
— Вы ошибаетесь, — сухо произнес писатель и, взглянув на золотой «Ролекс», увидел, что уже почти полдень. Надо же, целое утро потеряно... — Мне пора.
Схватив сломанную машинку, Эрик опрометью бросился к лимузину.
— Гринвич-Виллидж, — приказал он водителю. — И поскорее, пожалуйста.
— При таких-то пробках?
Эрика замутило, по лицу градом катился пот. То и дело поглядывая на часы, он сквозь зубы давал указания водителю. В половине второго в голову пришла страшная мысль: а если этой лавки больше нет? Хозяин мог переехать, обанкротиться, умереть, наконец...
Слава богу, лавка на месте! Молодой писатель на ходу выскочил из лимузина с машинкой в руках. От страха появились недюжинные силы, и через секунду он уже стоял у грязного прилавка.
Хозяин ничуть не изменился: желтые ногти, в руках неизменная сигарета, морщинистое лицо, паутина седых волос.
— Читать умеете? — буркнул старьевщик. — «Товар обмену и возврату не подлежит».
Поставив тяжелую ношу на прилавок, Эрик перевел дыхание.
— Неужели вы меня помните?
— Не вас, а хлам, который вы принесли. Я ведь предупреждал: обратно товар не принимается!
— Да, но я пришел не за этим!
— Тогда зачем? Зачем вы принесли эту рухлядь?
— Она сломалась...
— Я уже понял.
— А чинить негде. В мастерской даже пробовать не хотят: боятся, что совсем развалится.
— Тогда выбросите ее, а лучше в металлолом сдайте. Весит-то машинка будь здоров, долларов пять точно дадут!
— Но она мне нравится...
— У вас плохой вкус.
— В мастерской сказали: у производителя могут найтись запчасти...
— Может быть, все может быть...
— Так скажите, кто вам ее продал!
— А что я за это получу?
— Сотню баксов!
— Чеки не принимаю, — подозрительно прищурившись, заявил старьевщик.
— Заплачу наличными, только, ради бога, скорее!
— Деньги вперед!
Старик прокопался несколько часов, а бедный Эрик обливался потом, вздыхал и мерил шагами лавку. Наконец чуть ли не из подвала был извлечен покрытый каракулями листок.
— Распродавалось имущество с одной виллы... — расшифровывал собственные записи старик. — Откуда-то с Лонг-Айленда. Владелец погиб, утонул, кажется. Звали его Уинстон Дэвис.
Чтобы не упасть, Эрик схватился за грязный прилавок. Горло судорожно сжалось. По спине поползли мурашки.
— Не может быть...
— Вы что, его знали?
Откуда во рту мерзкий привкус паутины?
— Просто слышал. Он был довольно известным писателем.
— Надеюсь, свои творения он не на этом убожестве печатал! Помню, как всеми правдами и неправдами пытался от нее отделаться, да продавцы заартачились: все или ничего.
— Говорите, вилла была на Лонг-Айленде?
— Вот адрес, держите!
Эрик чуть ли не вырвал у старика листочек, схватил машинку и, спотыкаясь, пошел к двери.
— Слушайте, а это не вы вчера участвовали в шоу Карсона?
Хотя сейчас это больше не сокровище и не курочка, несущая золотые яйца, а бесполезная рухлядь, пять килограммов гаек и болтов.
— Вот эта вилла, сэр, — объявил сбитый с толку шофер.
Ничего не понимающий Эрик смотрел на гостеприимно открытые ворота, аккуратную лужайку и широкую подъездную аллею, ведущую к дому. |