Изменить размер шрифта - +

Цинния надела маску надменного достоинства:

– Я же говорила вам: мистер Частин нанял меня, чтобы заново отделать старое поместье Гареттов.

Клементина указала на фотографию, и ее стальные кольца вспыхнули.

– По мне, выглядит так, будто он тебя не нанял, а снял.

– Не будь грубой. – Цинния забыла о достоинстве. Она выхватила газету и уставилась в фото на первой странице. – О, Господи!

Картина была предельно ясна. Она стояла в дверном проеме особняка. Ник стоял прямо за ней. Она сильно разозлилась, увидев, что на снимке он выглядел таким же невероятно загадочным и таинственным, как всегда.

К сожалению, она была похожа на женщину, которая только что необузданно занималась любовью на полу. Ее платье цвета зари было косо застегнуто, открывая достаточно много, чтобы у тети Вильгельмины началась истерика. Ее волосы были взъерошены, а выражение лица могло быть охарактеризовано как страстное. Заголовок под фотографией говорил сам за себя:

 

«Есть ли у Ника Частина, владельца местного казино, какие то планы на своего нового дизайнера по интерьеру, Алую Леди?»

 

Цинния скользнула взглядом по подписи под снимком и увидела, что фотографа звали Седриком Декстером.

– Ник сказал, что он забрал пленку из камеры.

– Фотографы, работающие на «Синсейшен», действительно находчивы, – сказал Байрон не без сочувствия. – Догадываюсь, что этот захватил с собой две камеры. Частин скорее всего даже представить себе не мог, что существует и вторая.

– Ник не обрадуется, – сказала Цинния. – Я думаю, что его план стать респектабельным только что еще раз потерпел неудачу.

 

* * *

 

Ник бросил экземпляр «Синсейшен» в корзину для бумаг. Он посмотрел на Физера.

– Соедините меня по телефону с редактором этой газетенки.

– Будет сделано, босс. – Физер пошел к двери. – Кстати о телефонных звонках, для вас оставил сообщение некто Стоунбрейкер. Он звонил несколько минут назад, как раз перед тем, как вы вошли.

Раздражение сменилось предвкушением.

– Что за сообщение?

– Он сказал, чтобы я передал вам имя и адрес. – Физер достал блокнот из кармана. – Альфред Уилкс. Вест Олд Вашен Стрит, двести двадцать три.

Ник разрывался между желанием добраться до редактора «Синсейшен» и, возможно, более важным делом – поговорить с тем, кто подделал журнал.

– Отложим пока звонок редактору. – Он поднялся. – Он подождет. Я займусь им позже.

– Хорошо, босс. – Физер помедлил. – Вы едете по этому адресу?

– Да. – Ник обошел вокруг стола и схватил пиджак со стула, где он бросил его несколькими минутами ранее. – Я не знаю, когда вернусь. Это может занять много времени.

Физер внимательно следил за ним.

– Вас надо сопровождать?

– Нет, не на этот раз. – Ник перекинул пиджак через плечо и вышел из скрытого кабинета.

Потайная панель заскользила и закрылась. Он пересек позолоченную комнату и открыл дверь. Физер шел следом. В зале шел разговор на повышенных тонах.

– Я сожалею, сэр, мистер Частин в настоящее время занят. Я буду рад назначить встречу в другое время.

Молодой человек, одетый в свитер и брюки цвета хаки, оперся на стол администратора. Его длинные волосы были стянуты сзади тесьмой. Плечи были агрессивно напряжены.

– Вы скажите Частину, что если он не примет меня прямо сейчас, то я пойду вниз в казино и подниму такой шум, что прибудут полицейские. Вы меня поняли?

– Сэр, боюсь, что я буду вынужден просить охрану проводить вас к выходу, – сказал администратор. Он кивнул одному из охранников.

Быстрый переход