— Приглашаем на самое потрясающее шоу на земле!
Ты входишь в слабо освещенный цирк-шапито. На натянутых углах и в центре арены играют тени канатов. В нос бьет запах животных.
- Прощай, милый, — целует тебя у входа мама. — Желаю хорошо повеселиться.
- Хорошо, мама... пока, — рассеянно бормочешь ты. Тебя больше волнует странный вид циркового шатра. Что-то уж больно он мрачен. И жутковат.
- Чего это здесь такой мрак, — шепчет тебе на ухо Ричи Фелдстон, отбрасывая свои рыжие вихры со лба.
- Сам не знаю, — отвечаешь ты. — И где все?
Этим летом вы с Ричи были в цирковом лагере. Вас научили раскачиваться на трапеции, работать коверным клоуном, скакать на неоседланной лошади,
Вы оба оказались не дураками, и вот вам выпал шанс провести целую неделю в настоящем цирке.
- Эй, вы там, парочка везунчиков, чего ждете? — раздался повелительный женский голос из усилителя. — А ну, идите сюда! И побыстрее!
Ты всматриваешься в темноту. Голос знакомый.
- Мистрис Барбара? — кричишь ты. — Это вы?
- Не Барбара, а Варвара! — обрывает тебя голос.
Переходи на страницу 7.
7
Варвара! Ты невольно ойкаешь. Только что у входа вы с мамой виделись с этой женщиной. Она хозяйка цирка. И она была такая милая и дружелюбная. А сейчас от ее дружелюбия не осталось и следа!
- А ну, пошевеливайтесь! — подхлестывает тебя голос из микрофона.
- Бежим, Ричи! — вскрикиваешь ты. — Скорее!
Ты бежишь по темному проходу. Ричи с явной неохотой семенит за тобой.
Бросив рюкзак на первый ряд, ты выскакиваешь на посыпанную опилками арену. Ричи путается среди кресел.
Внезапно загораются «юпитеры». Беспощадный яркий поток света ослепляет тебя. И тут же раздвигается занавес. На арену выходит мистрис Варвара с микрофоном без шнура. На ней кожаные лосины, красная сатиновая блузка и изящная черная курточка. Она злорадно улыбается и трижды хлопает в ладоши.
- Итак, веселью час! — провозглашает она в микрофон.
Из прохода у нее за спиной выскакивает, стоя на лошади, человек в капюшоне.
В руке у него длинный серебряный нож!
И он целится в тебя!
Скорее на страницу 8.
8
Уф! Мужчина на коне мчится прямо на тебя и чуть не сбивает тебя с ног.
- Ты! — кричит мистрис Варвара, выбегая на середину арены и показывая на тебя пальцем. — Вставай вон туда, чтобы Мортон — Метатель ножей мог потренироваться!
На большой белой доске — мишень с обведенным краской контуром человеческой фигуры.
Ты еще по цирковому лагерю знаешь, что должен делать. Ты — всего лишь мишень, а Метатель ножей будет, как полагается, бросать в тебя ножи.
Одна надежда, что ни один из них тебя не заденет.
Ты смотришь на лихого наездника и на его острый, сверкающий нож. Это опасное дело, всякое может случиться.
Может, еще не поздно догнать маму? Она, наверно, еще не ушла. А с другой стороны, раз уж пришел сюда, надо подчиняться госпоже Варваре...
Как быть?
И тут в микрофон Варвара командует: «По местам!»
Решайся!
Если встаешь к доске, переходи на страницу 35. |