В считанные дни эти двое стали лучшими друзьями, все свободное время проводя вместе.
Но однажды одно происшествие и один день перевернули жизнь всей мастерской и всех, кто был с ней связан.
— Как же? — спросила девочка. Хотя кое-что в истории ей было совсем не интересно, но тон отца и то, что в повествовании фигурировала такая же девочка, как и она сама, заинтриговали дочь рассказчика.
— Однажды мастер сказал, что назовет преемницей ту из дочерей, что найдет и повторит магический предмет прежних поколений магов, которого мастер прежде не видел, — продолжил рассказывать отец. — Каждой из женщин дали сроку в несколько недель, после чего они должны были представить свои изделия на суд не только отцу, но и собранным по этому событию мастерам со всего королевства.
И вновь сестры вступили в соревнование, наперегонки разыскивая самые необычные и малоизвестные изделия, пока старшая из сестер не встретила упоминание одного очень необычного предмета. Прознав о том, что старшая отправилась разыскивать человека, владеющего вещью, младшая кинулась вдогонку, стремясь первой добыть необычное изделие.
— А что это было? — тут же спросила девочка.
— Старшая дочь мастера обнаружила упоминание об удивительном и тончайшем изделии одного старого мастера. Тот назвал его «Цветы на камнях». Магический предмет был выполнен так искусно, что из простого с виду камня поднимался росток дикого северного мака, выглядящий, как живой, быстро рос, превращаясь во взрослое растение, а после на нем распускались яркие желто-оранжевые цветы с полупрозрачными стеклянными лепестками. Зрелище это очаровывало каждого, кто его видел, но никому не удалось повторить это изобретение.
— Ух ты! — выдохнула девочка и заулыбалась. — Красиво, наверное…
— Говорили, что эти цветы мастер сделал для одной клиентки, которая родилась на севере и никак не могла приноровиться к нашему мягкому климату и тому, что цветы здесь не борются за жизнь, буйно заполоняя сады и парки, — добавил отец. — Соперничество сестер за магический предмет привело к трагедии. На крутой дороге две кареты столкнулись и в результате муж старшей сестры, ехавший с ней, погиб, саму женщину сильно ранило, она чудом выжила. Ну а младшая из сестер на следующий день обнаружила, что ее маленькая дочь пропала.
— Небо наказало тетеньку за то, что она была злой? — спросила дочь тихо.
— Вполне возможно, — согласился отец. — За один день семья едва не уменьшилась вдвое. Чувствуя вину, младшая дочь мастера призналась, что поехала за сестрой, желая перехватить магический предмет, но не затормозила самодвижущуюся карету вовремя, от чего та врезалась во вторую. Испугавшись, женщина сбежала с места преступления.
— Плохая тетя… — проворчала малышка.
— Старшая сестра вскоре очнулась и рассказала, что успела забрать магический предмет, хотя того и не оказалось рядом с ней, когда обнаружили аварию, — добавил отец. — Но женщина была уверена, что слышала голос Литин и видела что-то светлое, метавшееся среди обломков карет.
Семья тут же начала поиски наследницы, но та будто сквозь землю провалилась. Старшая дочь семьи Лир не смогла смириться с потерей племянницы и покинула дом, лишь семье мужа рассказав, куда направляется. Так младшая дочь господина Лира без боя получила шанс занять место отца в управлении мастерской, но тот объявил, что не может доверять дочери и будет ждать возвращения внучки. Муж младшей дочери поддержал господина Лира. Он не расторг брак, то из-за всей этой истории супруги окончательно стали друг другу чужими.
— А тот мальчик? — вдруг спросила малышка. — Что стало с ним?
— Литин была его единственным другом, она поддерживала его тогда, когда он переживал смерть матери и внезапное появление мачехи и единокровного брата, — пояснил отец. |