Изменить размер шрифта - +

Лорд Уильям нахмурился.

– За Дрюса? Вы имеете в виду того валлийского лучника?

Прежде чем близнецы сумели ответить, всеобщее внимание привлек шум у входа в зал. Даже парнишка, чистивший камин, оторвался от своего занятия, когда вошел Клив, потому что по его виду и решительной походке сразу было ясно: его сюда привело какое-то важное дело.

Итак, он все-таки пришел. Хотя лорда Уильяма расстроило то, что он последним узнает о событиях в замке, тем не менее, он не смог подавить довольную улыбку. Наклонившись к мальчикам, он каждого ласково потрепал.

– Ступайте и быстро выкупайтесь. Если к ужину не будете совершенно чистыми, наш договор отменяется.

– Но, отец…

– Мы поговорим о Дрюсе и Аделине позже, – перебил он их и смерил строгим взглядом. – Если хотите получить котят, то лучше поторопитесь.

Желание получить котят боролось с необходимостью выполнить то, что им явно кто-то поручил. Но кто? – на секунду задумался лорд Уильям. Впрочем, сейчас это не важно. Он заулыбался, глядя, как они весело поскакали прочь, громко поприветствовав Клива, когда пробегали мимо.

Клив поморщился, почувствовав ужасное зловоние, от чего хорошее настроение лорда Уильяма только улучшилось. Он откинулся в кресле и вытянул больную ногу. Жизнь все-таки хороша.

– Что ж, сэр Клив. Нам не хватало вас вчера вечером, да и сегодня тоже. Что-нибудь неладно?

Клив перегнулся через стол к своему повелителю, опершись на пальцы.

– Да, милорд, – ответил он натянуто. – Кое-что определенно неладно.

Правильный ответ, подумал лорд Уильям, когда Клив начал говорить. Это был абсолютно правильный ответ.

 

Глава 27

 

Изольда оторвалась от затейливого узора, который нарисовала в пыли ивовым прутиком. Понюхала воздух, затем осторожно огляделась, словно ожидая, что кто-то собирается над ней подшутить.

– Артур? Это ты дразнишься? – позвала она, но ответа не последовало.

Сощурившись в лучах клонящегося к горизонту солнца, она увидела, что Артур все еще на лугу. Он лежал на своем любимом валуне, на котором часто мечтал, и смотрел, не отрываясь на красного воздушного змея, парящего высоко в небе.

Бронуин помогала Гуинет прясть, до Изольды доносились из замка их голоса. Что касается Уинн, то с тех пор, как они вернулись из Англии, ей не до розыгрышей.

Снова почувствовав странное покалывание, Изольда выпрямилась и подозрительно посмотрела по сторонам. Все-таки кто-то пытался сыграть с ней шутку, и ей это не нравилось. В животе защекотало, а по затылку словно провели мягким перышком.

К замку кто-то едет. Эта мысль взялась неизвестно откуда. Сюда кто-то едет, и нужно сказать об этом Уинн. Но Уинн уже знала. Когда Изольда, задохнувшись, примчалась на тенистую поляну, куда очень часто уходила тетя, она увидела, что Уинн неподвижно замерла. Очень настороженно.

– Кто-то… кто-то едет, – еле переводя дыхание, проговорила девочка.

Уинн оглядела ее и удивленно приподняла брови:

– Ты видела их? Или просто знаешь?

Изольда задумалась.

– Я… я просто знаю. – Маленькое личико расплылось в удивленной улыбке. – Я просто знаю!

Уинн ласково убрала со щек девочки темные волосы и притянула к себе, чтобы крепко обнять. Все эти дни она старалась, как можно чаще ласкать оставшихся трех ребятишек. Дотронуться до них. Поцеловать. Они всегда были ей дороги, но теперь… теперь, когда она пережила потерю, они стали ей еще роднее.

– Значит, ты пойдешь по стопам матери, – пробормотала Уинн. – Я очень рада. Пойдем, расскажем бабушке Гуинет?

Изольда кивнула.

Быстрый переход