Изменить размер шрифта - +

Ее слова поглотила тяжелая и неловкая тишина. Дверь в гостиную отворилась, и появился слуга. Леди де Марли взяла бокал с подноса, пригубила и отставила в сторону, не спуская взгляда с Жерво. Затем она поднялась с кресла.

— Мисс Тиммс остается здесь на ночь. Остальных прошу оставить нас!

Вдовствующая герцогиня обомлела.

— Но доктор Тиммс…

Леди де Марли резко оборвала ее:

— Ему что, негде провести ночь? «Глусестер» устроит?

— Да, миледи, — дважды поклонился кузен Эдвардс.

— Я хотела побеседовать с доктором, — жалобно проговорила герцогиня. — Я хотела узнать, каково состояние Кристиана…

— Милая моя! — повысила голос леди де Марли, сухо глядя на герцогиню. — Если вы до сих пор так и не поняли, каково его состояние, доктор бессилен будет вам что-либо объяснить. Во всяком случае разговор можно перенести на завтра. Вы позавтракаете с нами, доктор? В восемь часов?

— Сочту за честь, миледи. Позвольте вызвать ночного охранника для господина Кристиана? — спросил кузен Эдвардс.

— Это необходимо, мисс Тиммс?

Чувствуя сильное смущение от диктаторского тона и взгляда леди де Марли, Мэдди ответила:

— Я считаю, что это было бы разумно.

— Может, вы и правы, но, на мой взгляд, лишняя прислуга в доме совсем ни к чему. Уверена, вы способны справиться сами. — Она посмотрела на лакея. — Распорядитесь, чтобы приготовили постель для мисс Тиммс в герцогской туалетной.

Мэдди чувствовала, что ее ноги вросли в пол. Она глазами провожала величественную старуху, которая, стуча по полу клюкой, направилась к выходу. У самой двери леди де Марли остановилась и обернулась.

— Я вижу, вы стеснительны… С обязанностями ночной няньки справитесь?

— Да, — еле слышно ответила Мэдди.

— А мальчик все-таки форменный идиот. Я уверена в этом до тех пор, пока вы не докажете мне обратное. Позаботьтесь, чтобы он сегодня ночью ничего не натворил.

 

Глава 12

 

Мэдди помнила роскошь Блайтдейл Холла, но комфортабельность и богатство герцогского дома на Белгрейв-Сквейр превосходила все, что ей до сих пор приходилось видеть. Мэдди и представить себе не могла, что за бледноватыми фасадами таких домов, как этот, может скрываться такая сказка: лакеи одеты, как принцы, в белоснежный атлас, отороченный голубыми и серебряными кружевами. Стены в красном бархате украшены огромными картинами и замысловатой лепниной в бело-золотых тонах. Ковры вбирают в себя шум шагов. Повсюду сверкают канделябры.

Когда ливрейный лакей показал ей герцогскую туалетную, Мэдди с трудом сдержала эмоции. Однако, как только слуга оставил ее, она не смогла подавить рвущегося из сердца возгласа восторга. Мэдди разглядывала потолок, ходила по комнате как зачарованная, спотыкаясь о свою дорожную сумочку.

Волшебный абсурд. Туалетная комната была выкрашена в синий цвет. Огромные фронтоны, окаймленные замысловатыми золотыми лианами, над дверью. Да только ли это! Над фронтонами висели круглые портреты торжественно выглядевших джентльменов, окруженные томными золочеными херувимами, купающимися в цветах. Все золотое. Затем голубой бархат, восходивший к сводчатому потолку, на котором сверкал удивительный буйный рисунок, окруженный строгими рядами листвы и различных шишечек. Золотом выписана каждая незначительная деталь. Комната купалась в золоте. Мэдди засомневалась, можно ли заснуть посреди такого великолепия. Дверь в спальню герцога была распахнута. До Мэдди донесся голос вдовствующей герцогини. Подойдя к проему, Мэдди осторожно заглянула в спальню и прижалась щекой к сверкающей панели дверного косяка.

— Тебе хорошо, Кристиан? — неуверенным голосом спрашивала герцогиня, стоя в дверях, которые вели из спальни в холл.

Быстрый переход