Изменить размер шрифта - +

— Негодница! Замолчи сейчас же! Ты что же, считаешь меня обманщицей?!

Мэдди перевела дух, но не потупила взгляда.

— Вы себя лучше знаете.

— Так вот, хорошенько запомни на будущее, девочка! Хватит! С меня достаточно твоей оскорбительной болтовни! Он герцог! Она станет герцогиней! И я не вижу препятствий, которые могут возникнуть! Конечно, существует риск. Может родиться неполноценный ребенок, но я уповаю на то, что в нашем роду не было умалишенных или безумных. Ни одного, если не считать его глуповатой мамаши. В этом я не сомневаюсь. Мистер Тротмэн в курсе дела.

Мэдди не сдавалась.

— Она отвергнет герцога, когда все узнает. Она станет унижать его.

— Вот этого она делать не будет! — резко возразила леди де Марли. — Я признаю, что вы великодушная сердечная девушка. И буду с вами столь же откровенной. Дело в том, что вы не принадлежите к нашему кругу, а потому не понимаете наших привычек, наших представлений о том, что ценно, а что нет. Мисс Тротмэн станет высокочтимой леди. У нее появится собственный дом. Вот этот. Свои слуги и горничные. Доступ к великим мира сего. Могущество. Состояние, которое она не сможет растратить, даже если захочет. Наконец, этот брак существенно поможет ее отцу в политической карьере. Будет обеспечено будущее всей ее семьи. Так вот, ради всего этого она будет добросовестно исполнять свой долг перед мужем. Ее родители прекрасно все понимают. Сейчас у нее могут быть в голове какие угодно мысли и чувства. Я уверена, что по здравом размышлении мисс Тротмэн окажется способной разглядеть все преимущества, которые даст ей это замужество.

— А герцог?

— Это уже не ваше дело.

— Но… Предположим, у него появится наследник. Тогда жене, возможно, захочется избавиться от такого мужа…

— Вы начинаете испытывать мое терпение, мисс Тиммс. Кто вам сказал, что я предпочту ее Кристиану? Да и потом, она очень послушная девочка. Мужья сестер Жерво не получат бразды правления. Мамаша тоже останется в сторонке. Мисс Тротмэн, я полагаю, прекрасно знает, кому она будет обязана своим счастьем.

Мэдди все еще терзалась тревогой за судьбу герцога.

Леди де Марли заметила это.

— Мисс Тиммс, — сказала она мягче. — Это последний живой сын моего брата. Это последний человек в моей семье, который дорог мне. Когда вы переживете своего мужа, детей и всех близких, поймете, что это значит.

— Но если вы любите Кристиана, — почему же не избавите его от ужаса Блайтдейла без всяких условий? Ее брови удивленно приподнялись.

— А кто вам сказал, что я люблю его? Жерво дорог мне, но это совсем другое. Или он женится, мисс, или вернется обратно. Клянусь вам. Вы передайте ему это и постарайтесь сделать так, чтобы он все хорошенько прочувствовал. — Она поправила подушки. — Очень важно, чтобы герцог научился четко произносить супружескую клятву, девочка моя. Тут многое от вас зависит. А теперь, прошу вас, уберите поднос, я буду спать.

 

Когда Мэдди вошла вместе с Жерво в гостиную, там вес были в сборе: Тротмэны, леди де Марли и вдовствующая герцогиня. Не вставая со своего кресла, тетушка Веста проговорила:

— Жерво, это мистер и миссис Тротмэн.

Отец семейства невесты, хорошо одетый, энергичный джентльмен, тут же шагнул вперед, неслышно ступая по ковру. Посторонним сразу бросались в глаза его румяные щеки. Он протянул руку.

Жерво посмотрел на нее без интереса, затем поднял взгляд на лицо джентльмена и еле заметно кивнул.

— Сэр, — быстро проговорил Тротмэн, кивая в ответ и тем самым стараясь сгладить возникшую неловкость. — Визит к вам для меня — большая честь. Позвольте представить мою жену.

Быстрый переход