Будто пытался выяснить, кого просить о милости, а кого бояться больше. Я же не могла понять внезапную грубость, с которой жених накинулся на неповинного – пока ещё неповинного человека! Тот так и не решился спросить что либо новое. Шинару пришлось подойти, сунуть список ему в руки и буквально заставить водить глазами по строкам.
– Речной дурман, – забормотал, наконец, старик. – Мать дорогая, он же ядовитый! Ференская соль… в ваше высочество, я же травник!.. О, да, а вот любоцвет иногда у меня берут. Но я его не собираю сам, если вдруг вам нужно, племянничек из деревеньки привозит…
Шинар вынудил его найти перо и на клочке пергамента записать, кто и что у него брал. А затем уколоть палец и оставить кровавый отпечаток там же – вместо подписи. Всё длилось не больше пяти минут, но мне стало до жуткого душно… и гадко.
– Благодарю вас, – шепнула я, когда мы закончили и собрались уходить. Пусть кислый, но прохладный уличный воздух дарил блаженство. Хотелось что нибудь высказать Шинару – что он слишком враждебен, что не такое впечатление я хотела бы производить на людей! Но он начал первым, едва мы свернули в закуток:
– Тебе нужно уверенней держаться. Каждый из этих торговцев может оказаться замешан и, в конце концов, тебе подчиняется. Не проси – требуй.
– Но он не преступник! – попыталась возразить я. – Даже если продал пару трав не тому человеку.
– Ты так уверена? Я выбрал самого безобидного для начала – дальше будет хуже. Речь о памяти твоего отца, возможно – о жизни твоих братьев, друзей и тебя самой. О благополучии твоей родины. Или без красивого платья и побрякушек ты не чувствуешь себя принцессой?
Я нахмурилась, закусила губы, сжала руки – и не спешила отвечать.
А на что я надеялась, говоря откровенно? Действовать заодно с Шинаром никак не будет простой задачей.
Следующий из торговцев был… женщиной. Крепкая, даже тучная дама тоже варила зелья и промышляла травами. Рассказ её был серьёзным и многословным – на меня она смотрела сияющими глазами. Почти с восхищением, которое я вряд ли заслужила.
– Как я рада, ваше высочество, что вы так пристально, лично заботитесь о нашем деле! Проверяющих ведь не дождёшься, а вокруг столько подозрительного народу!..
Третий оказался мужчиной средних лет и распоряжался огромной лавкой почти в центре Антреи. Пожалуй, его наконец то можно было звать настоящим алхимиком. Вопреки уверениям Шинара, он испугался при виде меня не меньше первого старца. Забормотал:
– Ваше высочество, вы и не представляете, с какими запросами ко мне приходят люди. Как видите, я стараюсь держать приличное место, служить вашим магам и другим достойным господам… но, каюсь, не отказываю тем, кого привела нужда. Даже если они являются в грязных одеждах и просят совершенно глупых вещей поначалу!
– Рассказывайте обо всём по списку, – велела я. В голос теперь приходилось добавлять силы под взглядами Шинара.
Слова алхимика мы записывали долго, наверняка добрый час. И нечто неизбежно заинтересовало меня.
Он описал сразу двух человек, похожих на тех, что заходили и к травнице. Первый искал разные виды дурмана – вызывающие головную боль и видения… ничего особенного, но мой жених напряг плечи. Сделал пометку на полях. Второй же спрашивал о совсем редкой и неприятной вещи – иссушенном мозге морского чудовища, способного, по легендам, разговаривать со своими родичами силой мысли. А то и насылать безумие на несчастных моряков. Заставлять их самих бросаться за борт или посылать суда на рифы!
– Как выглядел тот мужчина?
– Отвратительно, – поморщился алхимик. – Плащ, капюшон… всё насквозь промокшее, тогда дождь лил второй день к ряду! Наследил мне на полу так, что пришлось закрыть лавку на четверть часа, пока ассистентка всё не отдраила. |