Новый приступ рыданий сотряс ее тело, когда она почувствовала, как в животе шевельнулся ребенок. «Что станет с моей малюткой? Что станет с Кридом, когда он начнет меня искать? Неужели Коултер убьет его?»
Невыразимо запуганная и уставшая, она закрыл глаза и стала молиться.
— Что это? — спросил Крид, глядя на сложенный листок бумаги, который Джек Тил бросил на стол перед ним.
— Хоть убей, не знаю. Какой-то парень сунул мне и сказал, что это для тебя.
Крид проворчал что-то и развернул записку.
Твоя жена у меня. Если хочешь ее увидеть, приходи в «Уэйфарер-салун» к полуночи один и без оружия.
Записка была не подписана. Крид выругался, бросив карты на стол и встал, схватив шляпу.
— Эй, ты куда? — окликнул его один из игроков, сидевших за его столом, но Крид его уже не слышал. Выйдя на улицу, он глубоко вздохнул, и мозг его в эти секунды лихорадочно работал. «Джесси!» Стараясь заставить себя успокоиться, он направился к пансиону Энни. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы удостовериться: Джесси дома нет.
— Мистер Маклин, это вы? — Энни Росс открыла дверь своей спальни и выглянула в коридор:
— Да, это я. Вы не знаете, где Джесси?
— Она пошла проведать свою сестру.
— Когда?
— Около десяти, насколько я помню. Кто-то принес ей записку. Она была очень расстроена, когда уходила.
Крид выругался.
— Вы видели ее?.. Эту записку?
— Нет.
— Проклятие! — Он метался по коридору взад и вперед. Потом остановился перед дверью Энни Росс. — Если она придет, никуда не отпускайте ее.
— Обязательно.
— Спасибо.
Крид поднялся в их комнату и закрыл дверь. Сняв пояс в револьвером, повесил его на спинку стула. В левом сапоге у него был небольшой крупнокалиберный «дерринджер», а в правый он сунул нож, надеясь, что этого будет достаточно.
Ровно в полночь он подошел к бару «Уэйфарер-салун». В зале на него обратили внимание несколько мужчин. «Крутые ребята. В основном моряки», — отметил Крид, прошел к стойке бара и заказал стаканчик. Он держал его в руке, но пить не торопился.
Ему не пришлось долго ждать. Подошли двое. Тот, что был слева, сказал:
— Иди за мной, — повернулся и вышел. Крид направился за ним, чувствуя, что второй почти наступает ему на пятки.
Выйдя на улицу, они повернули налево за угол салуна. Крид напрягся, почувствовав холодную сталь, уткнувшуюся ему в спину. Пока его обыскивали, он стоял, вытянувшись.
Обыск был тщательным. Крид чуть не выругался, когда его начали ощупывать под мышками, в выемке спины, между ногами. Обыскивавший хмыкнул, обнаружив его «дерринджер» и нож.
— Босс велел прийти без оружия, — пробормотал он. — Если будешь умным, не станешь выкидывать новых штучек.
Ответа он не ожидал, а Крид и не собирался ему отвечать. Тот, что сзади, подтолкнул его стволом револьвера, приказывая идти вперед, и Крид начал взбираться по узкой лестнице на второй этаж.
Через несколько секунд он оказался в маленькой комнате, где висел застарелый запах немытых тел и опиума, его внимание привлекло какое-то шевеление на кровати, и с молчаливым проклятием он понял, что это Джесси. Казалось, она спала. Ее сестра лежала рядом, вероятно накачавшись наркотиками.
Крид шагнул к Джесси, но стоявший сзади велел ему не шевелиться.
— С ней все в порядке? — спросил Крид.
— Она в прекрасном состоянии. Пока.
Крид обернулся на голос. В дверях стоял Рэй Коултер, поигрывая пальцами на рукоятке револьвера. |