Изменить размер шрифта - +
Коултер кивнул своим подручным, и они вышли и закрыли за собой дверь.

— Чего ты хочешь? — спросил Крид. Коултер сунул ему наручники.

— Надень-ка вот это. Для начала.

Крид с нахлынувшим на него отвращением смотрел на железные оковы. На какое-то мгновение у него возникло острое желание прыгнуть на Коултера и завладеть его револьвером… Но, взвесив шансы, он понял, что именно этого Коултер от него и ждал.

Негромко выругавшись, Крид защелкнул наручники на своих запястьях.

— Что теперь?

— Я хотел было сдать твое тело за вознаграждение, — ответил Коултер, убирая кольт в кобуру. — Но подумал, что это было бы слишком быстро и слишком просто. Я хочу, чтобы тебя снова упрятали за решетку. Хочу, чтобы ты просыпался по утрам и ложился спать с мыслью о своей женщине, о том, где она и жива ли.

— Черт возьми, Коултер, но она же не имеет к этому никакого отношения!

— Вот здесь ты ошибаешься. Она довольно миленькая. Когда она родит, я знаю не одно местечко, где мне будут отстегивать хорошие деньги за ее услуги.

Тошнота подступила в горлу, когда Крид подумал о том, что Джесси запрут в каком-нибудь борделе, откуда она уже не сможет освободиться, вынужденная делать то, что ее будут заставлять делать, до тех пор, пока не заболеет или не станет слишком старой.

— А ребенок?

— Продать его не составит проблем.

Крид сделал шаг вперед. Ему безумно хотелось убить Коултера, но его удерживал направленный на него кольт.

— Только не вздумай валять дурака, — предупредил Коултер.

— Отпусти ее, — сказал Крид.

— Нет.

— У меня есть кой-какие деньги. Немного. Но я заработаю еще.

Коултер покачал головой:

— Нет. Ты пойдешь обратно в тюрьму, а она к тому, кто больше за нее даст. Решено.

— Рэй, эт-то т-ты? — заплетающимся языком проговорила Роза.

— Спи, Роза.

Но она села в постели, протирая глаза. И вдруг увидела Крида.

— Что это ты делаешь? — спросила она, увидев в руках Коултера револьвер и переводя затуманенный взгляд с Коултера на Крида и потом снова на Коултера.

— Ничего такого, что касалось бы тебя.

Роза, пошатываясь, встала с кровати. В этот момент она увидела Джесси.

— А что здесь делает моя сестра?

— Пришла тебя навестить. Ты разве не помнишь?

— Н-нет … нет. — Роза снова посмотрела на Коултера непонимающим взглядом. — Записка… Ты… заставил меня подписать записку.

— Заткнись, Роза.

— А поч-чему моя сестра свя… зана?

— Заткнись, черт тебя побери! Роза не обращала внимания на угрожающий тон Коултера.

— Я хочу знать, что здесь про…исходит.

—Он хочет снова отправить меня в тюрьму, — сказал Крид, жестко глядя в глаза Коултера. — А Джесси собирается сдать в бордель, предварительно продав твоего племянника… Или племянницу.

— Рэй, ты не пос… меешь!

Коултер посмотрел на нее, как на помешанную.

— Ты просто дура. Где еще я, по-твоему, достану деньги на твой любимый опиум?

— Не знаю. Я об этом, ка… жется, не подумала.

Коултер покачал головой:

— Ты настолько же уродлива, насколько и глупа.

Пока Коултер с Розой препирались, осыпая друг друга оскорблениями, Крид мельком взглянул на Джесси и, увидев, что она проснулась, слегка покачал головой, давая понять, чтобы она оставалась лежать спокойно и молча.

— Я буду делать то, что мне нравится черт возьми! — закричал Коултер.

Быстрый переход