Бывший друг, чей ребенок уж точно погиб по его вине.
Ну, на самом деле все, конечно, происходило чуть-чуть иначе, однако именно так это выглядело в глазах всех. Ясное дело, и в глазах Пранло тоже.
Манта посмотрел на Гринтаро. Тот с бесстрастным видом ритмично двигал челюстями, лишь время от времени оглядываясь, чтобы не пропустить приближения хищников. Если он и замечал тень за их спинами, то никогда не подавал вида.
Может, стоит сказать ему?
Манта состроил гримасу. Нет. Если Пранло жаждет мести, пусть выйдет вперед и получит то, чего хочет. Это не вернет ему погибшее дитя, но, если Пранло станет легче, Манта готов заплатить такую цену.
— Ты закончил? — спросила Виркани.
Манта посмотрел на нее. Усик раншея свешивался из уголка ее рта, прямо на глазах у Манты ветер унес его прочь.
— А разве мы не останемся тут на ночь? — спросил он.
— Когда еще так светло? — сказал Гринтаро вопреки тому, что уже почти совсем стемнело. — Не глупи. Проплывем немного, тогда и остановимся.
— В смысле, если ты уже насытился, — добавила Виркани.
Манта перевел взгляд туда, где недавно видел Пранло, но сейчас было уже слишком темно, чтобы разглядеть что-либо. Может, Гринтаро и Виркани тоже заметили преследователя и теперь пытаются оторваться от него, не беспокоя Манту?
Впрочем, это не имело значения. Он готов к смерти. Если не сегодня ночью, то когда угодно.
Так или иначе, но аппетит у него определенно пропал.
— Да, — сказал он. — Пошли.
На востоке разгоралась заря, и Виркани уже проснулась, когда Манта стряхнул с себя остатки кошмаров, мучивших его всю ночь.
— Доброго тебе рассвета, — жизнерадостно приветствовала она его, волнообразно покачивая плавниками. — Хорошо спал?
— Бывает хуже. — Манта оглянулся. — А где Гринтаро?
— Перед самым рассветом ему показалось, что поблизости хищники. — Она перевернулась на спину и слегка потянулась. — Он решил проверить.
Манта состроил гримасу. Хищники? Или Пранло?
— Хотелось бы знать, куда все-таки мы направляемся?
— В каком смысле? — Виркани снова перевернулась на живот и уставилась на него.
— По вашим словам, Советники хотели, чтобы вы показали мне ваш мир, — напомнил ей Манта. — Однако пока что мы все время движемся почти точно на юг.
— Почему бы и нет? — спросила Виркани. — С жизнью на Центральной Линии ты уже знаком.
— Что остается посмотреть? Север и юг, — проворчал за спиной у Манты Гринтаро. Манта конвульсивно дернулся, Защитник приблизился совершенно бесшумно. — Какой ты нервный, однако. — Гринтаро подплыл к Виркани. — Ну что, готовы?
Манта оглянулся по сторонам, но не заметил никаких признаков ни хищников, ни Пранло.
Зато увидел плывущие с ветром разноцветные пятна.
— Что это? — Ударом хвоста он указал на них.
— Которые? — спросила Виркани. — Зеленые в коричневых крапинках или пурпурно-желтые?
— И то и другое. Я таких никогда не видел.
— Зеленовато-коричневые — это фомпрур, — объяснила ему Виркани. — А те, другие, — пристер.
— Пристер вкуснее. — Гринтаро взмахнул хвостом и поплыл в сторону растений. — Давайте поскорее покончим с едой. У нас впереди долгий путь.
— Ладно, — пробормотал Манта и последовал за ним.
Все сходилось: вчера они впервые увидели бролка, а сегодня появились новые виды съедобных растений. |