Изменить размер шрифта - +
Не хочешь рассказать мне об этом?

— Ну…

— Только на пути вниз. — Она снова начала опускаться. — Мы ведь не должны показываться здесь.

— Да, конечно. — Обрадовавшись, что тема разговора сменилась, Рейми тоже нырнул и…

Внезапно снова изо всех сил забил плавниками, пытаясь остановиться. Было что-то такое в воздухе…

— Ну, где же ты? — окликнула его Драсни и тут же вынырнула рядом с ним. — Хочешь, чтобы нас застал тут Защитник?

— Нет, постой. — Рейми принюхался к воздуху. Этот запах… Он уже ощущал его однажды. Но где? И внезапно он понял. Именно этот запах нахлынул на него, когда Тигралло сражался за свою жизнь.

— Сивра! Где-то неподалеку стая сивра!

— Сивра? — Драсни в развороте оглядывалась по сторонам. — На такой глубине? О чем ты?

— Поверь мне, — угрюмо ответил Рейми, стараясь определить, откуда исходит запах. — Я знаю, как они пахнут.

— Но они никогда не поднимаются на Уровень Один, — возразила Драсни, продолжая оглядываться. — Они слишком тяжелы, а плавники у них слишком маленькие, чтобы подниматься так высоко.

— Ну, наверно, они каким-то образом придумали способ, — сказал Рейми.

Так оно и есть: от него слева.

В том же направлении, где еще раньше он заметил стадо.

Он оглянулся, внезапно вспомнив о Виртамко, но того нигде не было видно. Наверно, трюк с плаванием во сне позволил Рейми ускользнуть от своего личного Защитника.

Значит, проблему придется решать им с Драсни.

— Поплыли. — Он развернулся и вновь устремился вверх. — Мы должны предупредить их.

— Но…

Не дослушав, Рейми со всей быстротой поплыл сквозь тусклый солнечный свет. С каждым мгновением издаваемые невинными новорожденными звуки становились все громче, а запах сивра все гуще.

Перед его внутренним взором неотступно маячил образ разрываемого на части Тигралло.

Впереди из полумрака начала проступать фигура. Производительница, на пару метров длиннее Рейми и почти на сносях. Она проплыла мимо, удаляясь от стада и методично обгрызая длинный побег чинстера. Запах стал сильнее…

И потом, внезапно, они появились: целая стая похожих на угрей хищников, вцепившихся зубами в небольшого вуука, тяжело прокладывающего путь наверх. Прямо на глазах у мчащегося со всей возможной скоростью Рейми вуука со своей свитой добрался до ничего не подозревающей женщины.

И когда вуука проплывал над ней, сивра отцепились и попадали на нее.

— Осторожно! — закричал Рейми.

Женщина испуганно обернулась и…

…испустила крик, когда первый сивра с силой шлепнулся ей на спину.

— Проклятье! — Рейми устремился к ней. — Драсни, позови Защитников!

— Хорошо, — откликнулась она откуда-то из-за его спины.

Но они не успеют, понимал Рейми. Беременная женщина заметалась из стороны в сторону в отчаянной попытке стряхнуть сивра, но уже вся стая вцепилась ей в плавники и спину, вгрызаясь в толстую кожу. Рейми знал, что присущий джанска механизм обволакивания противника кожей не мог справиться с таким количеством сивра зараз; и как только они доберутся до жизненно важных органов, все будет кончено.

И поблизости не было никого, чтобы помешать им. Никого, кроме Рейми.

Производительница продолжала метаться, когда он промчался низко над ее спиной. Твердо держа плавники, он прорезал ряды грызущих сивра, словно косилка на пшеничном поле.

Результат был неутешительный. Рейми удалось скинуть одного-двух хищников, но остальные удержались.

Быстрый переход