Изменить размер шрифта - +
Куда бы они ни тыкались, - толпы людей уже стояли там до них. Джерри вяло возмутился: ему словно бы стало легче от того, что еще одна возможность упущена, еще одно появилось оправдание для бездействия. Вот Ричард - тот бы наверняка сумел найти выход: нет таких трудностей, которых он бы окольным путем не обошел, самый процесс нахождения окольных путей доставлял ему чувственное наслаждение. Человек, фигурой напоминавший Ричарда, - крупный, но стремительный в движениях, - возник в поле зрения Салли; мужчина этот подошел к ним и сказал:
     - Я не ослышался - вы говорили про Нью-Йорк? Я охотно разделил бы с вами затраты. - Это был тот самый, которому необходимо было попасть в Ньюарк к семи часам. Сейчас стрелки показывали без двадцати семь,
     Девица из “Херца” окликнула ту, что стояла за стойкой “Эйвиса”:
     - Джина, нет лицу тебя машины, которую ты могла бы послать в Нью-Йорк?
     - Сомневаюсь, но подожди: дай позвоню на стоянку. - Джина стала набирать номер, зажав трубку между ухом и плечом. Салли вдруг подумала: интересно, эта Джина была когда-нибудь влюблена? Она была совсем молоденькая, но апатичная, с пресыщенным и одновременно недовольным выражением лица, какое, решила Салли, очевидно, появляется у итальянских девушек от того, что страдалицы матери слишком долго прижимают их к груди. Салли сбежала от своей страдалицы матери, как только смогла; сначала нашла приют в школе, затем в замужестве и, возможно, потому всякое страдание воспринимала как что-то неожиданное, неоправданное, остро болезненное. Она думала: неужели каждой женщине в мире выпадает на долю такая боль - разве это вынесешь? Чем же тогда держится мир?
     Высокая девушка в зеленом за стойкой “Нейшнл” спросила:
     - И чего это все рвутся в Нью-Йорк? Что там такого, в Нью-Йорке?
     - Колокол свободы <Колокол, возвестивший принятие конгрессом Декларации независимости; на самом деле хранится в Зале независимости в Филадельфии>, - сказал ей Джерри.
     - Будь я на вашем месте, - сказала она ему, - я бы взяла такси, поехала в город и посмотрела какой-нибудь фильм.
     Джерри спросил:
     - А что идет хорошего?
     Девица из “Херца” сказала:
     - Моему приятелю понравился фильм “Прошлым летом в Мариенбаде”, а я считаю - хуже не придумаешь. У кустов там даже тени нет. Я ему говорю: “И это они называют искусством”, а он говорит: “Самое что ни на есть искусство”.
     Девушка компании “Эйвис” крикнула из-за своей стойки:
     - В городе идет новая картина с Дорис Дэй и Роком Хадсоном - все в восторге.
     Джерри сказал:
     - Я люблю Дорис Дэй. Голливуду надо бы почаще давать ей петь.
     Салли всегда огорчало то, как легко он завязывает разговоры с женщинами - любыми женщинами.
     Джина положила телефонную трубку на рычаг и сказала:
     - Элис, одна машина только что вернулась, ее могут сразу выпустить,
     И Элис, миленькая Элис с личиком без подбородка и таким нетребовательным приятелем, улыбнулась, выставив вперед крупные зубы, и сказала:
     - Извольте, сэр. Теперь она займется вами.
     - Меня не забудьте, - напомнил мужчина, которому надо было в Ньюарк.
     Джерри повернулся к нему и, покраснев, сказал:
     - Мы с женой, пожалуй, предпочли бы ехать одни.
     Мужчина шагнул к Джерри и схватил его руку.
Быстрый переход