Изменить размер шрифта - +

– Тут я вряд ли могу что‑то сделать, – сказал я.

Он плавно слез с машины, будто был не способен совершить резкое движение или споткнуться.

– Мне это знакомо, – сказал он, – и смотрел он на меня точно так же, хорошо еще, это не передалось его машине. – Он пожал плечами. – Но я – это я.

– Мы привыкли к Кевину. Знаем его с детского сада.

Пайн кивнул.

– Лучше б тогда и убили. – Он прошел между нами, и я ощутил ледяной холод в груди. – Спокойной ночи.

Он пересек Коммершиал и стал подниматься вверх по Принс‑стрит. На улице повеяло свежим ветром. Энджи поежилась в своем пальто.

– Не нравится мне это дело, Патрик.

– Мне тоже, – сказал я. – Совсем не нравится.

 

Глава 5

 

Мы сидели на кухне у Дайандры Уоррен, и лампа была единственным лучом света в ее темной квартире, где мебель, заполнявшая пустые места, напоминала громадные, неуклюжие тени. Огни соседних домов заглядывали в ее окна, но почти не проникали внутрь, а на противоположной стороне гавани огни Чарльзтауна рассекали черное небо на желтые квадраты.

Была относительно теплая ночь, но в квартире Дайандры было холодно.

Дайандра поставила вторую бутылку светлого «Бруклина» на столик передо мной, затем уселась и стала лениво поигрывать пальцами на бокале с вином.

– Говорите, что верите этим мафиози? – спросил Эрик.

Я кивнул. Только что с четверть часа я рассказывал им о встрече у Толстого Фредди, опустив лишь связь Энджи с Винсентом Патризо.

– Они мало что выиграли бы от лжи, – сказал я.

– Это преступники, – и при взгляде на меня глаза Эрика расширились. – Ложь – их вторая натура.

Я отхлебнул пива.

– Что правда, то правда. Но преступники обычно лгут либо от страха, либо для самозащиты.

– Пусть так…

– У этих же ребят, поверьте, нет причин бояться меня. Я для них никто. Если они угрожали вам, доктор Уоррен, а я выступал от вашего имени, их ответ был бы следующим: «Да, мы угрожали ей. Из чего вытекает – не суйте нос, иначе и вас прикончим. Точка».

– Но они не сказали этого, – она кивнула как бы сама себе.

– Нет. Добавьте к этому, что Кевин не относится к числу мужчин, у которых есть постоянные девушки. Но гораздо важнее другое…

– Но… – начал Эрик.

Я поднял руку и посмотрел на Дайандру.

– Мне следовало спросить у вас еще при первой встрече, но мне никогда не приходило в голову, что это может быть обман. У парня, который звонил и выдавал себя за Кевина, было что‑то странное с голосом?

– Странное? Что именно?

– Подумайте.

– Мне кажется, голос был низкий и сиплый.

– Вы уверены?

Она отпила глоток вина, затем кивнула.

– Да.

– Тогда это был не Кевин.

– Как вы?..

– Голос у Кевина пострадал еще в детстве, доктор Уоррен. Он у него ломается, как у юноши в пору полового созревания.

– Тогда это не тот голос, что я слышала по телефону.

– Нет.

Эрик потер свое лицо.

– Итак, если звонил не Кевин, то кто?

– И почему? – спросила Дайандра.

Я взглянул на них и поднял руки.

– Если честно, не знаю. Есть ли у вас враги?

Дайандра покачала головой.

– Как вы определяете, что такое враги? – спросил Эрик.

– Враги, – сказал я, – это люди, которые звонят вам в четыре утра и угрожают, либо посылают фотографию вашего ребенка без всяких разъяснений, а возможно, просто желают вам смерти.

Быстрый переход